Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.11 Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004 (KEV)

732.11 Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004 (NEO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 44 Kriterien für die vorläufige Ausserbetriebnahme und Nachrüstung von Kernkraftwerken

1 Der Inhaber einer Betriebsbewilligung hat das Kernkraftwerk unverzüglich vorläufig ausser Betrieb zu nehmen und nachzurüsten, wenn eines oder mehrere der folgenden Kriterien erfüllt sind:

a.
Störfallanalysen zeigen, dass die Kernkühlung bei einem Störfall nach Artikel 8 Absätze 2 und 3 nicht mehr gewährleistet ist und infolgedessen eine Dosis von 100 mSv überschritten wird.
b.
Die Integrität des Primärkreislaufes ist nicht mehr gewährleistet.
c.
Die Integrität des Containments ist nicht mehr gewährleistet.

2 Bei der Analyse nach Absatz 1 Buchstabe a sind nicht durch Naturereignisse ausgelöste Störfälle mit einer Häufigkeit grösser als 10-6 pro Jahr und Naturereignisse mit einer Häufigkeit von 10-4 pro Jahr zu berücksichtigen.

3 Das Departement legt die Methodik und die Randbedingungen zur Überprüfung der Kriterien in einer Verordnung fest.

50 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 7. Dez. 2018, in Kraft seit 1. Febr. 2019 (AS 2019 183).

Art. 44 Criteria for provisional taking out of service and backfitting of nuclear power plants

1 The holder of an operating licence must take the nuclear power plant out of service and backfit it if one or more of the following technical criteria are fulfilled:

a.
accident analyses indicate that core cooling in the event of an accident in accordance with Article 8 paragraphs 2 and 3 can no longer be assured and a dose of 100 mSv will be exceeded as a consequence;
b.
the integrity of the primary coolant system can no longer be assured;
c.
the integrity of the containment can no longer be assured.

2 In the analysis under paragraph 1 letter a, accidents with a frequency of more than 10-6 per year that are not triggered by natural events and natural events with a frequency of 10-4 per year must be taken into account.

3 The Department specifies the methodology and boundary conditions governing the review of criteria in an ordinance.

50 Amended by No I of the O of 7 Dec. 2018, in force since 1 Feb. 2019 (AS 2019 183).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.