1 Mit Gefängnis oder mit Busse bis 500 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:
2 Wer dadurch wissentlich eine Gefahr für das Leben oder die Gesundheit vieler Menschen oder für fremdes Eigentum von erheblichem Wert verursacht, wird mit Zuchthaus bestraft. Damit kann eine Busse bis zu 500 000 Franken verbunden werden.
3 Handelt der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Gefängnis oder Busse bis zu 100 000 Franken.
1 Any person who wilfully commits any of the following offences shall be liable to a term of imprisonment or a fine not exceeding 1 million Swiss francs:
2 In serious cases, the penalty shall be a term of penal servitude not exceeding ten years. This penalty may also be combined with a fine not exceeding 5 million Swiss francs.
3 If the offender has acted negligently, he shall be liable to a term of imprisonment not exceeding six months, or a fine not exceeding 100,000 Swiss francs.
47 Amended by Annex No 13 of the Customs Act of 18 March 2005, in force since 1 May 2007 (AS 2007 1411; BBl 2004 567).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.