Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Verordnung)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 91 Erfüllung der Kompensationspflicht

1 Die kompensationspflichtige Person erfüllt ihre Kompensationspflicht jeweils bis zum 31. Dezember des Folgejahres.257

2 …258

3 … 259

4 Mit der Erfüllung der Kompensationspflicht erstattet die kompensationspflichtige Person detailliert und transparent Bericht über die Kosten je kompensierte Tonne CO2.260

5 In einer vom BAFU geführten Datenbank werden pro kompensationspflichtige Person die folgenden Daten und Dokumente verwaltet:

a.
das Ausmass der Kompensationspflicht;
b.
die Monitoringberichte und Verifizierungsberichte der selbst durchgeführten Projekte oder Programme;
c.
die nachgewiesenen Emissionsverminderungen aus selbst durchgeführten Projekten oder Programmen;
d.
Menge der noch nicht zur Kompensation verwendeten Emissionsverminderungen aus selbst durchgeführten Projekten oder Programmen;
e.
Menge der noch nicht zur Kompensation verwendeten Emissionsverminderungen;
f.
Angaben über die Kosten je kompensierte Tonne CO2;
g.
die Entwicklungs- und Betriebskosten bei selbst durchgeführten Projekten oder Programmen.261

257 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4335).

258 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2022 (AS 2022 311).

259 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6081).

260 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6081).

261 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 8. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Dez. 2014 (AS 2014 3293).

Art. 92 Failure to meet a compensation obligation

1 If an installation operator or person obliged to compensate does not do so by the deadline, then the FOEN grants an appropriate grace period.

2 If an installation operator or person obliged to compensate does not do so within the grace period, then the FOEN rules on a penalty in accordance with Article 28 of the CO2 Act.

3 The payment deadline is 30 days from the issue of the ruling. If a payment is late, default interest is charged. The FDF shall fix the rate of interest.262

4 In the event of failure to compensate in accordance with Article 28 paragraph 2 of the CO2 Act, the emission reduction certificates, emission allowances or international attestations must be surrendered to the Confederation by 1 June of the following year.263

262 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 311).

263 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 311).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.