Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Verordnung vom 30. November 2012 über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Verordnung)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 146l Anrechnung von Emissionsverminderungen für Projekte im Ausland bis 2021

Emissionsverminderungen im Ausland sind bis im Jahr 2021 anrechenbar, wenn:

a.
sie mit einem Emissionsminderungszertifikat nach dem Rahmenübereinkommen vom 9. Mai 1992392 der Vereinten Nationen über Klimaänderungen bescheinigt sind; und
b.
ihre Anrechnung nicht nach Anhang 2 ausgeschlossen ist.

Art. 146m Start of implementation for projects and programmes outside Switzerland or to increase the carbon sink effect in Switzerland

In derogation from Article 5 paragraph 1 letter d, attestations shall be issued for projects and programmes if:

a.
they are implemented in a partner state before 1 January 2022 based on a contractual agreement between the Swiss Confederation and the Climate Cent Foundation;
b.
after 1 January 2022, they are:
1.
implemented outside Switzerland or increase the carbon sink effect in Switzerland, and
2.
the applicant files the application in accordance with Article 7 by 30 September 2022.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.