1 Die Vollzugsbehörden können jederzeit unangemeldet Kontrollen durchführen, insbesondere bei EHS-Teilnehmern, Betreibern von Anlagen mit Verminderungsverpflichtung, Betreibern von WKK-Anlagen, abgabepflichtigen Unternehmen und Personen sowie bei Personen, die ein Gesuch um Rückerstattung der CO2-Abgabe stellen.344
2 Den Vollzugsbehörden sind auf Verlangen:
344 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4335).
1 The data collected for implementation of this Ordinance shall be made available to the implementation authorities concerned if required for implementation. In particular:
2 The General Directorate of Customs and the Swiss Organisation for Compulsory Stockpiling of Oil Products (Carbura) may exchange data in order to implement provisions relating to the compensation of CO2 emissions from motor fuels.350
3 The FOEN shall pass on personal data that it no longer permanently requires to the Swiss Federal Archives for storage in accordance with the Archiving Act of 26 June 1998.351 Data deemed not worthy of archiving by the Swiss Federal Archives is destroyed.352
345 Amended by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).
346 Amended by No I of the O of 8 Oct. 2014, in force since 1 Dec. 2014 (AS 2014 3293).
347 Amended by No I of the O of 8 Oct. 2014, in force since 1 Dec. 2014 (AS 2014 3293).
348 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
349 Inserted by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
350 Amended by Annex No 1 of the O of 23 Oct. 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 4479).
352 Inserted by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.