1 Die Anerkennung in der Schweiz kann nach dem Recht am gewöhnlichen Aufenthalt des Kindes, nach dessen Heimatrecht, nach dem Recht am Wohnsitz oder nach dem Heimatrecht der Mutter oder des Vaters erfolgen. Massgebend ist der Zeitpunkt der Anerkennung.
2 Die Form der Anerkennung in der Schweiz untersteht schweizerischem Recht.
3 Die Anfechtung der Anerkennung untersteht schweizerischem Recht.
1 An acknowledgment in Switzerland may be made in accordance with the law of the state of the child’s habitual residence, the law of the child’s state of citizenship, or the law of the domicile or of the state of citizenship of the mother or the father. The date of the acknowledgment is decisive.
2 The form of an acknowledgment in Switzerland is governed by Swiss law.
3 The challenge of an acknowledgment is governed by Swiss law.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.