1 Personen, die sich fahrlässig verhalten haben, bezahlen für Hilfeleistungen bei Entführungen und Geiselnahmen mit politischem oder terroristischem Hintergrund:
2 Die folgenden Personen bezahlen ausschliesslich die ihnen direkt persönlich zurechenbaren Kosten:
3 Die folgenden Personen sind von der Gebührenpflicht befreit, wenn die Entführung oder Geiselnahme im Rahmen des dienstlichen Aufenthaltes geschah:
4 Für Hilfeleistungen im Zusammenhang mit Entführungen und Geiselnahmen ergeht keine Zwischenabrechnung.
1 For assistance in the event of political or terrorist kidnappings and hostage-taking, persons who have acted negligently shall pay:
2 The following persons shall only pay the costs directly attributable to them:
3 The following persons are exempt from the obligation to pay a fee if the kidnapping or hostage-taking occurred during an official assignment abroad:
4 No interim invoices will be issued for assistance in connection with kidnappings and hostage-taking.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.