1 Das Informationssystem zur elektronischen Lagedarstellung (ELD) dient den zuständigen Behörden des Bundes und der Kantone als Führungsinstrument und der Verbreitung von Informationen im Hinblick auf die Steuerung und Umsetzung von sicherheitspolizeilichen Massnahmen, namentlich bei Ereignissen, bei denen Gewalttätigkeiten befürchtet werden.
2 Es enthält Daten über Ereignisse und über Massnahmen zur Wahrung der inneren oder äusseren Sicherheit.
3 Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des NDB und der zuständigen Behörden von Bund und Kantonen, die mit der sicherheitspolitischen Führung oder der Einschätzung oder Bewältigung von lagerelevanten Ereignissen beauftragt sind, haben im Abrufverfahren Zugriff auf ELD.
4 Bei besonderen Ereignissen kann der NDB auch privaten Stellen sowie ausländischen Sicherheits- und Polizeibehörden zeitlich begrenzt Zugriff im Abrufverfahren gewähren. Der Zugriff ist beschränkt auf diejenigen Daten des Systems, die diese Stellen und Behörden für die Erfüllung ihrer Aufgaben im Zusammenhang mit der Bewältigung eines solchen Ereignisses benötigen.
1 The Electronic Situation Display system (ESD) is used by the competent federal authorities and the cantons as a management instrument and for disseminating information with a view to controlling and implementing security policy measures, in particular in the event of incidents in which acts of violence are anticipated.
2 It contains data about incidents and about measures to safeguard internal or external security.
3 FIS employees and the responsible federal and cantonal authorities that have the task of managing security policy or assessing or dealing with situation-relevant incidents have online access to the ESD.
4 In the case of special incidents, the FIS may also allow private agencies and foreign security and police authorities temporary online access. Access is limited to the data in the system that these agencies and authorities require to fulfil their tasks in dealing with the incident concerned.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.