121 Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)
121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)
Art. 48 Zuweisung der Daten zu den Informationssystemen
Der NDB weist eingehende Daten wie folgt zu:
- a.
- Daten mit Informationen über gewalttätigen Extremismus: dem System IASA-GEX NDB;
- b.
- Daten mit Informationen, die ausschliesslich administrative Prozesse auslösen: dem System GEVER NDB;
- c.
- Daten mit Informationen, die ausschliesslich sicherheitspolizeiliche Massnahmen betreffen: dem System ELD;
- d.
- Daten aus öffentlich zugänglichen Quellen: dem System OSINT-Portal;
- e.
- Daten aus Grenz- und Zollkontrollen: dem System Quattro P;
- f.
- Daten, die ausschliesslich der Aufgabenkontrolle und der Steuerung der Funk- und Kabelaufklärung dienen: dem System ISCO;
- g.
- übrige Daten: dem System Restdatenspeicher.
Art. 48 Allocation of data to the information systems
The FIS shall allocate incoming data as follows:
- a.
- data with information about violent extremism: to the IASA-GEX FIS system;
- b.
- data with information that initiates administrative processes only: the GEVER FIS system;
- c.
- data with information related to security measures only: the ESD system;
- d.
- data from publicly accessible sources: the OSINT portal system;
- e.
- data from border and customs checks: the Quattro P system;
- f.
- data that is used only for task management and for controlling radio and cable communications intelligence: the ISCO system;
- g.
- other data: the residual data memory system.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.