Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Internal Law 1 State - People - Authorities 12 Security of the Confederation

121 Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)

121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Wahrung weiterer wichtiger Landesinteressen

Der Bundesrat kann im Falle einer schweren und unmittelbaren Bedrohung den NDB über die in Artikel 2 genannten Landesinteressen hinaus einsetzen:

a.
zum Schutz der verfassungsrechtlichen Grundordnung der Schweiz;
b.
zur Unterstützung der schweizerischen Aussenpolitik;
c.
zum Schutz des Werk-, Wirtschafts- und Finanzplatzes Schweiz.

Art. 3 Safeguarding further important national interests

In the event of a serious and immediate threat, the Federal Council may deploy the FIS not only to protect the national interests mentioned in Article 2 but also:

a.
to protect basic constitutional order in Switzerland;
b.
to support Swiss foreign policy;
c.
to protect Switzerland as a location for employment, business and finance.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.