45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

451 Legge federale del 1o luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN)
451.1 Ordinanza del 16 gennaio 1991 sulla protezione della natura e del paesaggio (OPN)
451.11 Ordinanza del 29 marzo 2017 riguardante l’inventario federale dei paesaggi, siti e monumenti naturali (OIFP)
451.12 Ordinanza del 13 novembre 2019 riguardante l’inventario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere (OISOS)
451.13 Ordinanza del 14 aprile 2010 riguardante l’inventario federale delle vie di comunicazione storiche della Svizzera (OIVS)
451.31 Ordinanza del 28 ottobre 1992 concernente la protezione delle zone golenali d’importanza nazionale (Ordinanza sulle zone golenali)
451.32 Ordinanza del 21 gennaio 1991 concernente la protezione delle torbiere alte e delle torbiere di transizione di importanza nazionale (Ordinanza sulle torbiere alte)
451.33 Ordinanza del 7 settembre 1994 sulla protezione delle paludi d’importanza nazionale (Ordinanza sulle paludi)
451.34 Ordinanza del 15 giugno 2001 sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale (Ordinanza sui siti di riproduzione degli anfibi; OSRA)
451.35 Ordinanza del 1° maggio 1996 sulla protezione delle zone palustri di particolare bellezza e di importanza nazionale (Ordinanza sulle zone palustri)
451.36 Ordinanza del 7 novembre 2007 sui parchi d’importanza nazionale (Ordinanza sui parchi, OPar)
451.37 Ordinanza del 13 gennaio 2010 sulla protezione dei prati e pascoli secchi d’importanza nazionale (Ordinanza sui prati secchi, OPPS)
451.41 Decreto federale del 19 giugno 1975 che approva due convenzioni dell’UNESCO in materia di protezione del patrimonio culturale e naturale e di conservazione delle zone umide
451.46 Decreto federale di 14 dicembre 1994 relativo alla Convenzione sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica
451.51 Legge federale del 3 maggio 1991 che accorda un aiuto finanziario per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali
451.61 Ordinanza dell' 11 dicembre 2015 sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa condivisione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione (Ordinanza di Nagoya, ONag)
451.73 Multe disciplinari nell'ambito della LPN
314.11 allegato 2 n. IV
451.74 Atterraggi esterni nelle zone protette
748.132.3 art. 18-20
451.82 Organizzazioni legittimate a ricorrere
814.076
452.1 Legislazione sulle foreste
921
452.2 Legislazione sulla caccia
922
452.3 Legislazione sulla pesca
923
453 Legge federale del 16 marzo 2012 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (LF-CITES)
453.0 Ordinanza del 4 settembre 2013 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (O-CITES)
453.1 Ordinanza del DFI del 4 settembre 2013 sui controlli della circolazione delle specie di fauna e di flora protette (Ordinanza sui controlli CITES)
453.2 Ordinanza del 20 aprile 2016 concernente il controllo della provenienza legale dei prodotti della pesca marittima importati
453.9 Emolumenti dell’USAV
916.472
454 Legge federale del 19 dicembre 1980 sul Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni (Legge sul parco nazionale)
455 Legge federale del 16 dicembre 2005 sulla protezione degli animali (LPAn)
455.1 Ordinanza del 23 aprile 2008 sulla protezione degli animali (OPAn)
455.102.4 Ordinanza dell’USAV del 4 dicembre 2014 sulla protezione degli animali nell’allevamento
455.109.1 Ordinanza del DFI del 5 settembre 2008 concernente le formazioni per la detenzione e il trattamento degli animali (Ordinanza sulla formazione in protezione degli animali, OFPAn)
455.110.1 Ordinanza dell’USAV del 27 agosto 2008 sulla detenzione di animali da reddito e di animali domestici
455.110.2 Ordinanza dell’USAV del 12 agosto 2010 concernente la protezione degli animali nella macellazione (OPAnMac)
455.110.3 Ordinanza dell’USAV del 2 febbraio 2015 sulla detenzione di animali selvatici (Ordinanza dell’USAV sugli animali selvatici)
455.163 Ordinanza dell’USAV del 12 aprile 2010 concernente la detenzione di animali da laboratorio, la produzione di animali geneticamente modificati e i metodi utilizzati nella sperimentazione animale (Ordinanza sulla sperimentazione animale)
455.61 Ordinanza del 1° settembre 2010 concernente il sistema d’informazione elettronico per la gestione degli esperimenti sugli animali (OGEA)
455.817 Piano di controllo della catena alimentare
817.032
455.911 Controlli delle aziende agricole
910.15
455.912 Registrazione e identificazione di cani
916.401 art. 16-18
455.913 Formazione, perfezionamento e aggiornamento delle persone impiegate nel Servizio veterinario pubblico
916.402
455.914 Importazione, transito ed esportazione di animali
916.443.10
916.443.106
916.443.11
916.443.111
455.915 Tasse dell’USAV
916.472
455.93 Protezione degli animali nella caccia
922.01
455.94 Protezione degli animali nella pesca
923.01
457.11 Come limitazione del diritto d'espropriazione
711 art. 9
457.21 Nell'impiego delle forze idriche
721.80 art. 22
457.25 Nella costruzione delle strade nazionali
725.11 art. 5
457.342 Nell'impianto di linee elettriche a corrente forte
734.1 art. 7
734.2 art. 7
734.31 art. 7
457.431 Negli impianti di trasporto a fune
743.011 art. 7
458.13 Nella protezione delle acque dall'inquinamento
814.20 art. 1
458.44 Nella costruzione d'abitazioni
844 art. 4
459.10 Nell'agricoltura
910.1 art. 76

45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren

451 Bundesgesetz vom 1. Juli 1966 über den Natur- und Heimatschutz (NHG)
451.1 Verordnung vom 16. Januar 1991 über den Natur- und Heimatschutz (NHV)
451.11 Verordnung vom 29. März 2017 über das Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler (VBLN)
451.12 Verordnung vom 13. November 2019 über das Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder der Schweiz (VISOS)
451.13 Verordnung vom 14. April 2010 über das Bundesinventar der historischen Verkehrswege der Schweiz (VIVS)
451.31 Verordnung vom 28. Oktober 1992 über den Schutz der Auengebiete von nationaler Bedeutung (Auenverordnung)
451.32 Verordnung vom 21. Januar 1991 über den Schutz der Hoch- und Übergangsmoore von nationaler Bedeutung (Hochmoorverordnung)
451.33 Verordnung vom 7. September 1994 über den Schutz der Flachmoore von nationaler Bedeutung (Flachmoorverordnung)
451.34 Verordnung vom 15. Juni 2001 über den Schutz der Amphibienlaichgebiete von nationaler Bedeutung (Amphibienlaichgebiete-Verordnung; AlgV)
451.35 Verordnung vom 1. Mai 1996 über den Schutz der Moorlandschaften von besonderer Schönheit und von nationaler Bedeutung (Moorlandschaftsverordnung)
451.36 Verordnung vom 7. November 2007 über die Pärke von nationaler Bedeutung (Pärkeverordnung, PäV)
451.37 Verordnung vom 13. Januar 2010 über den Schutz der Trockenwiesen und -weiden von nationaler Bedeutung (Trockenwiesenverordnung, TwwV)
451.41 Bundesbeschluss vom 19. Juni 1975 über zwei Übereinkommen der UNESCO betreffend Schutz des Kultur- und Naturgutes und Erhaltung der Feuchtgebiete
451.46 Bundesbeschluss vom 14. Dezember 1994 betreffend das Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten
451.51 Bundesgesetz vom 3. Mai 1991 über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege naturnaher Kulturlandschaften
451.61 Verordnung vom 11. Dezember 2015 über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile (Nagoya-Verordnung, NagV)
451.73 Ordnungsbussen bei Übertretungen nach dem NHG
314.11 Anhang 2 Ziff. IV
451.74 Aussenlandungen in Schutzgebieten
748.132.3 Art. 18-20
451.82 Beschwerdeberechtigte Organisationen
814.076
452.1 Gesetzgebung über das Forstwesen
921
452.2 Gesetzgebung über die Jagd
922
452.3 Gesetzgebung über die Fischerei
923
453 Bundesgesetz vom 16. März 2012 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (BGCITES)
453.0 Verordnung vom 4. September 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (VCITES)
453.1 Verordnung des EDI vom 4. September 2013 über die Kontrolle des Verkehrs mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (CITES-Kontrollverordnung)
453.2 Verordnung vom 20. April 2016 über die Kontrolle der rechtmässigen Herkunft von eingeführten Erzeugnissen der Meeresfischerei
453.9 Gebührenverordnung des BLV
916.472
454 Bundesgesetz vom 19. Dezember 1980 über den Schweizerischen Nationalpark im Kanton Graubünden (Nationalparkgesetz)
455 Tierschutzgesetz vom 16. Dezember 2005 (TSchG)
455.1 Tierschutzverordnung vom 23. April 2008 (TSchV)
455.102.4 Verordnung des BLV vom 4. Dezember 2014 über den Tierschutz beim Züchten
455.109.1 Verordnung des EDI vom 5. September 2008 über Ausbildungen in der Tierhaltung und im Umgang mit Tieren (Tierschutz-Ausbildungsverordnung, TSchAV)
455.110.1 Verordnung des BLV vom 27. August 2008 über die Haltung von Nutztieren und Haustieren
455.110.2 Verordnung des BLV vom 12. August 2010 über den Tierschutz beim Schlachten (VTSchS)
455.110.3 Verordnung des BLV vom 2. Februar 2015 über die Haltung von Wildtieren (Wildtierverordnung BLV)
455.163 Verordnung des BLV vom 12. April 2010 über die Haltung von Versuchstieren und die Erzeugung gentechnisch veränderter Tiere sowie über die Verfahren bei Tierversuchen (Tierversuchsverordnung)
455.61 Verordnung vom 1. September 2010 über das elektronische Informationssystem zur Verwaltung der Tierversuche (VerTi-V)
455.817 Kontrollplan für die Lebensmittelkette
817.032
455.911 Inspektionen auf Landwirtschaftsbetrieben
910.15
455.912 Registrierung und Kennzeichnung von Hunden
916.401 Art. 16-18
455.913 Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärdienst
916.402
455.914 Ein-, Durch- und Ausfuhr von Tieren
916.443.10
916.443.106
916.443.11
916.443.111
455.915 Gebühren des BLV
916.472
455.93 Tierschutz bei der Jagd
922.01
455.94 Tierschutz in der Fischerei
923.01
457.11 Als Beschränkung des Enteignungsrechts
711 Art. 9
457.21 Bei der Nutzbarmachung der Wasserkräfte
721.80 Art. 22
457.25 Beim Nationalstrassenbau
725.11 Art. 5
457.342 Bei der Erstellung von Starkstromanlagen
734.1 Art. 7
734.2 Art. 7
734.31 Art. 11
457.431 Bei Seilbahneinrichtungen
743.011 Art. 7
458.13 Beim Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung
814.20 Art. 1
458.44 Beim Wohnungsbau
844 Art. 4
459.10 In der Landwirtschaft
910.1 Art. 76
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:28:09
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/45.html
Script écrit en Powered by Perl