Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Diritto interno
3 Diritto penale – Procedura penale – Esecuzione
34 Esecuzione delle pene
Droit interne
3 Droit pénal – Procédure pénale – Exécution
34 Exécution des peines
34 Esecuzione delle pene
341
Legge federale del 5 ottobre 1984 sulle prestazioni della Confederazione nel campo dell’esecuzione delle pene e delle misure
341.1
Ordinanza del 21 novembre 2007 sulle prestazioni della Confederazione nel campo dell’esecuzione delle pene e delle misure (OPPM)
341.14
Ordinanza del DFGP del 19 novembre 2011 sui sussidi di costruzione della Confederazione agli istituti per l’esecuzione delle pene e delle misure
349.1
Esecuzione delle decisioni della Corte penale internazionale
→
351.6
art. 53-58
34 Exécution des peines
341
Loi fédérale du 5 octobre 1984 sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l’exécution des peines et des mesures
341.1
Ordonnance du 21 novembre 2007 sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l’exécution des peines et des mesures (OPPM)
341.14
Ordonnance du DFJP du 19 novembre 2011 sur les subventions de construction de la Confédération aux établissements d’exécution des peines et des mesures
349.1
Exécution des décisions de la Cour pénale internationale
→
351.6
art. 53 à 58
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:27:25
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/34.html
Script écrit en