0.35 Rechtshilfe und Auslieferung

0.351 - Rechtshilfe

0.351.1 Europäisches Übereinkommen vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.12 Zweites Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.2 Europäisches Übereink. betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
0.274.161
0.351.21 Zusatzprotokoll vom 15. März 1978 zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
0.351.3 Rechtshilfe bei der Bekämpfung des Terrorismus
0.353.21
0.353.22
0.353.3
0.351.4 Internationales Übereinkommen vom 17. Dezember 1979 gegen Geiselnahme
0.351.5 Übereinkommen vom 14. Dezember 1973 über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen, einschliesslich Diplomaten
0.351.6 Abkommen vom 27. November 2008 zwischen der Schweiz und Eurojust
0.351.7 Bei Gewalttätigkeiten und Ausschreitungen bei Sportanlässen
0.415.31
0.351.8 Bei der Manipulation von Sportwettbewerben
0.415.4 Art. 26
0.351.912.7 Abkommen vom 3. Juni 2006 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Algerien über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.913.61 Vertrag vom 13. November 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959 und die Erleichterung seiner Anwendung (mit Bemerkungen und Verzeichnis)
0.351.913.62 Weitere Verträge mit Deutschland
0.360.136.1 Art. 4, 8, 9, 12, 14, 16, 17, 19, 20, 35, 36
0.631.112.136 Art. 24-30
0.351.915.4 Vertrag vom 10. November 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.915.8 Rechtshilfevertrag vom 25. November 1991 in Strafsachen zwischen der Schweiz und Australien
0.351.916.32 Vertrag vom 13. Juni 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959 und die Erleichterung seiner Anwendung (mit Verzeichnis)
0.351.916.33 Vertrag mit Österreich über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
0.360.163.1 Art. 3, 7
0.351.919.81 Vertrag vom 12. Mai 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Brasilien über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.923.2 Rechtshilfevertrag in Strafsachen vom 7. Oktober 1993 zwischen der Schweiz und Kanada
0.351.924.5 Vertrag vom 24. November 2006 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Chile über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.926.3 Vertrag vom 27. Januar 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kolumbien über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.926.81 Abkommen vom 26. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen (mit Schlussakte)
0.351.932.1 Vertrag vom 7. Oktober 2000 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Arabischen Republik Ägypten über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.932.3 Abk. mit El Salvador
0.353.932.3 Art. XIV-XVII
0.351.932.7 Vertrag vom 4. Juli 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ekuador über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.933.6 Staatsvertrag vom 25. Mai 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen (mit Briefwechseln)
0.351.933.66 Briefwechsel vom 3. November 1993 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei strafbaren Handlungen im Zusammenhang mit dem Angebot, dem Kauf und Verkauf von Effekten und derivativen Finanzprodukten («futures» und «options»)
0.351.934.92 Vertrag vom 28. Oktober 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.934.93 Briefwechsel vom 24. Februar/11. März 1993 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen auf die französischen Überseegebiete Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Wallis-et-Futuna sowie auf die Gebietskörperschaften Mayotte und Saint-Pierre-et-Miquelon
0.351.941.6 Abkommen vom 15. März 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.941.8 Auslieferungsvertrag vom 10. März 1896 zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn (mit Schlussprotokoll)
0.351.942.3 Briefwechsel vom 20. Februar 1989 zwischen der Schweiz und Indien über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.945.41 Vertrag vom 10. September 1998 zwischen der Schweiz und Italien zur Ergänzung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959 und zur Erleichterung seiner Anwendung
0.351.946.3 Gegenrechtserklärung vom 16. April/12. Mai 1937 zwischen der Schweiz und Japan über die Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.951.4 Vertrag mit Liechtenstein über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
0.360.163.1 Art. 3, 7
0.351.956.3 Vertrag vom 11. November 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.963.2 Abk. mit Paraguay
0.353.963.2 Art. 16, 17, 21
0.351.964.1 Vertrag vom 21. April 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Peru über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.964.5 Vertrag vom 9. Juli 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen über Rechtshilfe in Strafsachen
0.351.973.1 Polizeiliche Zusammenarbeit mit Montenegro bei der Bekämpfung der Kriminalität
0.360.573.1 Art. 7, 13, 15
0.351.977.6 Abk. mit Uruguay
0.353.977.6 Art. 18-21
0.351.981.8 Abk. mit Serbien
0.353.981.8 Art. XIV-XVIII

0.353 - Auslieferung

0.353.1 Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
0.353.11 Zusatzprotokoll vom 15. Oktober 1975 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.12 Zweites Zusatzprotokoll vom 17. März 1978 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.13 Drittes Zusatzprotokoll vom 10. November 2010 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.14 Viertes Zusatzprotokoll vom 20. September 2012 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.21 Internationales Übereinkommen vom 15. Dezember 1997 zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge
0.353.22 Internationales Übereinkommen vom 9. Dezember 1999 zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus (mit Anlage)
0.353.23 Internationales Übereinkommen vom 13. April 2005 zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen
0.353.3 Europäisches Übereinkommen vom 27. Januar 1977 zur Bekämpfung des Terrorismus
0.353.4 Geiselnahme
0.351.4
0.353.5 Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen
0.351.5
0.353.6 Delikte im Zusammenhang mit Kernmaterial
0.732.031
0.353.7 Widerrechtliche Handlungen in der Zivilluftfahrt
0.748.710.1
0.748.710.2
0.748.710.3
0.748.710.31
0.748.710.5
0.353.913.61 Vertrag vom 13. November 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendung (mit Bemerkungen)
0.353.913.62 Polizeivertrag mit Deutschland
0.360.136.1 Art. 5
0.353.914.0 Notenaustausch vom 29. März 1993/5. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Antigua und Barbuda zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.915.4 Auslieferungsvertrag vom 21. November 1906 zwischen der Schweiz und der Argentinischen Republik
0.353.915.8 Auslieferungsvertrag vom 29. Juli 1988 zwischen der Schweiz und Australien
0.353.916.31 Vertrag vom 13. Juni 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendung
0.353.916.33 Vertrag mit Österreich über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
0.360.163.1 Art. 12, 14-17
0.353.916.5 Notenaustausch vom 9./14. September 1992 über die Anwendung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Bahamas
0.353.917.2 Vertrag vom 13. Mai 1874 zwischen der Schweiz und Belgien über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
0.353.917.21 Notenaustausch vom 13./14. Mai 1938 über die Ausdehnung des schweizerisch-belgischen Auslieferungsvertrages auf den belgischen Kongo und die Territorien von Ruanda Urundi
0.353.919.8 Auslieferungsvertrag vom 23. Juli 1932 zwischen der Schweiz und Brasilien
0.353.923.2 Auslieferungsvertrag vom 7. Oktober 1993 zwischen der Schweiz und Kanada
0.353.927.31 Anwendung auf Kongo (Kinshasa) des Notenaustauschs mit Belgien über die Ausdehnung des schweizerisch-belgischen Auslieferungsvertrages auf den belgischen Kongo und die Territorien von Ruanda Urundi
0.353.917.21
0.353.928.9 Notenaustausch vom 24. Mai/6. Juni 1988 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und der Côte d’Ivoire des Vertrags vom 9. Juli 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
0.353.932.3 Übereinkunft vom 30. Oktober 1883 zwischen der Schweiz und Salvador betreffend die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
0.353.932.7 Provisorisches Übereinkommen vom 22. Juni 1888 zwischen der Schweiz und der Republik Ecuador über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern und den Vollzug von Requisitorien
0.353.933.6 Auslieferungsvertrag vom 14. November 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika
0.353.934.3 Briefwechsel vom 14. Juli 1972/31. Januar 1974 über die Anwendung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880, zwischen der Schweiz und den Fidschi
0.353.934.9 Vertrag vom 9. Juli 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
0.353.934.92 Abkommen vom 10. Februar 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über das vereinfachte Auslieferungsverfahren und über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957
0.353.934.93 Briefwechsel vom 24. Februar/11. März 1993 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 auf die französischen Überseegebiete Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Wallis-et-Futuna sowie auf die Gebietskörperschaften Mayotte und Saint-Pierre-et-Miquelon
0.353.936.7 Auslieferungsvertrag vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.936.71 Zusatzabkommen vom 19. Dezember 1934 zum Auslieferungsvertrag zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.936.72 Notenaustausch vom 17./23. August 1909 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf britische Schutzgebiete in Afrika
0.353.936.74 Notenaustausch vom 30. November 1927/19. September 1929 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf britische Mandatsgebiete
0.353.936.77 Notenaustausch vom 15. Februar/16. März 1937 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf Sansibar und die Salomon-Inseln
0.353.936.78 Briefwechsel vom 9./26. Januar 1996 zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die Ausdehnung des Geltungsbereiches des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 auf verschiedene Gebiete, für deren internationale Beziehungen das Vereinigte Königreich verantwortlich ist
0.353.938.9 Note der Kooperativen Republik Guyana vom 2. März 1993 über die Anwendbarkeit auf Guyana des Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.942.3 Notenaustausch vom 20. Dezember 1967/28. Februar 1968 zwischen der Schweiz und Indien zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.947.2 Notenwechsel vom 19. Mai/21. September 1965 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Kenia
0.353.951.4 Vertrag mit Liechtenstein über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
0.360.163.1 Art. 12, 14-17
0.353.953.2 Notenwechsel vom 6. Januar/19. Dezember 1967 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Malawi
0.353.955.4 Notenaustausch vom 28. Januar 1993/9. Mai 1994 zwischen der Schweiz und Mauritius zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.957.7 Notenaustausch vom 26. Juli 1993/19. Juni 1995 zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 mit Grossbritannien, zwischen der Schweiz und Namibia
0.353.961.4 Notenaustausch vom 9. März 1992/11. März 1992 zwischen der Schweiz und Neuseeland zur Bestätigung der Weitergeltung des Auslieferungsvertrags vom 26. November 1880 und des Zusatzabkommens vom 19. Dezember 1934 zwischen der Schweiz und Grossbritannien
0.353.961.8 Notenwechsel vom 14. Januar/21. September 1965 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Uganda
0.353.962.3 Notenaustausch vom 11. Dezember 1954/28. November 1955 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Pakistan
0.353.963.0 Briefwechsel vom 22. September 1976/25. Februar 1977 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und Papua-Neuguinea des Auslieferungsvertrags zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien vom 26. November 1880, ergänzt durch die Zusatzabkommen vom 29. Juni 1904 und 19. Dezember 1934
0.353.963.2 Auslieferungsvertrag vom 30. Juni 1906 zwischen der Schweiz und der Republik Paraguay
0.353.964.5 Auslieferungsvertrag vom 19. Oktober 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen
0.353.966.7 Notenaustausch vom 22. und 30. Juni 1971 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und der Republik Rwanda des schweizerisch-belgischen Vertrages vom 13. Mai 1874 über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern, geändert durch die Übereinkunft vom 11. September 1882
0.353.967.4 Note der Salomon-Inseln vom 6. Dezember 1993 über die Anwendbarkeit des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 zwischen der Schweiz und den Salomon-Inseln
0.353.968.3 Note der Seychellen vom 20. April 1993 über die Anwendbarkeit des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 zwischen der Schweiz und den Seychellen
0.353.973.2 Notenwechsel vom 25. August/28. September 1967 über die Weitergeltung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages vom 26. November 1880 zwischen der Schweiz und Tansania
0.353.977.6 Auslieferungsvertrag vom 27. Februar 1923 zwischen der Schweiz und der Republik Uruguay
0.353.981.8 Auslieferungsvertrag vom 28. November 1887 zwischen der Schweiz und Serbien (mit schweizerischer Note)
0.353.982.3 Note Sambias vom 31. Januar 1994 über die Anwendbarkeit des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages von 1880 und des Zusatzabkommens von 1934 zwischen der Schweiz und Sambia

0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

0.351 - Assistenza giudiziaria

0.351.1 Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale, del 20 aprile 1959
0.351.12 Secondo Protocollo addizionale dell' 8 novembre 2001 alla Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale
0.351.2 Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto estero
0.274.161
0.351.21 Protocollo addizionale del 15 marzo 1978 alla Convenzione europea nel campo dell’informazione sul diritto estero
0.351.3 Repressione del terrorismo
0.353.21
0.353.22
0.353.3
0.351.4 Convenzione internazionale del 17 dicembre 1979 contro la presa d’ostaggi
0.351.5 Convenzione del 14 dicembre 1973 sulla prevenzione e la repressione dei reati contro le persone che godono di una protezione internazionale, ivi compresi gli agenti diplomatici
0.351.6 Accordo del 27 novembre 2008 tra la Svizzera e l’Eurojust
0.351.7 Violenza durante le manifestazioni sportive
0.415.31
0.351.8 Manipolazione delle competizioni sportive
0.415.4 art. 26
0.351.912.7 Accordo del 3 giugno 2006 di assistenza giudiziaria in materia penale tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica algerina democratica e popolare
0.351.913.61 Accordo del 13 novembre 1969 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania che completa la Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959 e ne agevola l’applicazione (con Osservazione e Elenco)
0.351.913.62 Acc. con la Germania
0.360.136.1 art. 4, 8, 9, 12, 14, 16, 17, 19, 20, 35, 36
0.631.112.136 art. 24-30
0.351.915.4 Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale del 10 novembre 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Argentina
0.351.915.8 Trattato del 25 novembre 1991 tra la Svizzera e l’Australia sull’assistenza giudiziaria in materia penale
0.351.916.32 Accordo del 13 giugno 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria che completa la Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959 e ne agevola l’applicazione (con Elenco)
0.351.916.33 Acc. sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia con l’Austria
0.360.163.1 art. 3, 7
0.351.919.81 Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale del 12 maggio 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa del Brasile
0.351.923.2 Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale del 7 ottobre 1993 tra la Svizzera e il Canada
0.351.924.5 Trattato del 24 novembre 2006 di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Cile
0.351.926.3 Trattato del 27 gennaio 2011 di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Colombia
0.351.926.81 Accordo del 26 ottobre 2004 di cooperazione fra la Confederazione Svizzera, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall’altro, per lottare contro la frode e ogni altra attività illecita che leda i loro interessi finanziari (con Atto finale)
0.351.932.1 Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale del 7 ottobre 2000 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba d’Egitto
0.351.932.3 Acc. con il Salvador
0.353.932.3 art. XIV a XVII
0.351.932.7 Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale del 4 luglio 1997 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dell’Ecuador
0.351.933.6 Trattato del 25 maggio 1973 fra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d’America sull’assistenza giudiziaria in materia penale (con Scambio di lettere)
0.351.933.66 Scambio di lettere del 3 novembre 1993 tra la Svizzera e gli Stati Uniti relativo all’assistenza giudiziaria in procedure amministrative supplementari concernenti richieste in materia di infrazioni commesse in relazione con l’offerta, l’acquisto e la vendita di valori mobiliari e prodotti finanziari derivati («futures» e «options»)
0.351.934.92 Accordo del 28 ottobre 1996 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese che completa la Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959
0.351.934.93 Scambio di lettere del 24 febbraio/11 marzo 1993 fra la Svizzera e la Francia concernente l’applicazione della Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959 ai Territori francesi d’oltremare, della Polinesia francese, della Nuova Caledonia e di Wallis e Futuna, come anche alle collettività territoriali di Mayotte e Saint Pierre e Miquelon
0.351.941.6 Accordo del 15 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare di Cina sull’assistenza giudiziaria in materia penale
0.351.941.8 Trattato d’estradizione del 10 marzo 1896 fra la Svizzera e l’Austria-Ungheria (con Protocollo finale)
0.351.942.3 Scambio di lettere del 20 febbraio 1989 tra la Svizzera e l’India concernente l’assistenza giudiziaria in materia penale
0.351.945.41 Accordo del 10 settembre 1998 tra la Svizzera e l’Italia che completa la Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959 e ne agevola l’applicazione
0.351.946.3 Dichiarazione di reciprocità del 16 aprile/12 maggio 1937 tra la Svizzera e il Giappone per l’assistenza giudiziaria in materia penale
0.351.951.4 Acc. sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia con il Liechtenstein
0.360.163.1 art. 3, 7
0.351.956.3 Trattato dell' 11 novembre 2005 di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti messicani
0.351.963.2 Acc. con il Paraguay
0.353.963.2 art. 16, 17, 21
0.351.964.1 Trattato di assistenza giudiziaria del 21 aprile 1997 in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Perù
0.351.964.5 Trattato di assistenza giudiziaria del 9 luglio 2002 in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica delle Filippine
0.351.973.1 Cooperazione di polizia con il Montenegro nella lotta contro la criminalità
0.360.573.1 art. 7, 13, 15
0.351.977.6 Acc. con l'Uruguay
0.353.977.6 art. 18 a 21
0.351.981.8 Acc. con la Serbia
0.353.981.8 art. XIV a XVIII

0.353 - Estradizione

0.353.1 Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957
0.353.11 Protocollo addizionale del 15 ottobre 1975 alla Convenzione europea di estradizione
0.353.12 Secondo protocollo addizionale del 17 marzo 1978 alla Convenzione europea di estradizione
0.353.13 Terzo Protocollo del 10 novembre 2010 addizionale alla Convenzione europea di estradizione
0.353.14 Quarto Protocollo del 20 settembre 2012 addizionale alla Convenzione europea di estradizione
0.353.21 Convenzione internazionale del 15 dicembre 1997 per la repressione degli attentati terroristici con esplosivo
0.353.22 Convenzione internazionale del 9 dicembre 1999 per la repressione del finanziamento del terrorismo (con all.)
0.353.23 Convenzione internazionale del 13 aprile 2005 per la repressione degli atti di terrorismo nucleare
0.353.3 Convenzione europea del 27 gennaio 1977 per la repressione del terrorismo
0.353.4 Presa d'ostaggi
0.351.4
0.353.5 Reati contro le persone che godono di una protezione internazionale
0.351.5
0.353.6 Atti illeciti connessi con materie nucleari
0.732.031
0.353.7 Atti illeciti contro l'aviazione civile
0.748.710.1
0.748.710.2
0.748.710.3
0.748.710.31
0.748.710.5
0.353.913.61 Accordo del 13 novembre 1969 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania che completa la Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957 e ne agevola l’applicazione (con Osservazioni)
0.353.913.62 Acc. di polizia con la Germania
0.360.136.1 art. 5
0.353.914.0 Scambio di note del 29 marzo 1993/5 dicembre 1994 tra la Svizzera e Antigua e Barbuda che conferma la validità del Trattato d’estradizione del 26 novembre 1880 e della Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934 fra la Svizzera e la Gran Bretagna
0.353.915.4 Trattato d’estradizione del 21 novembre 1906 fra la Svizzera e la Repubblica Argentina
0.353.915.8 Trattato d’estradizione del 22 luglio 1988 tra la Svizzera e l’Australia
0.353.916.31 Accordo del 13 giugno 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria che completa la Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957 e ne agevola l’applicazione
0.353.916.33 Acc. sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia con l’Austria
0.360.163.1 art. 12, 14-17
0.353.916.5 Scambio di note del 9/14 settembre 1992 tra la Svizzera e le Bahamas concernente l’applicazione alle Bahamas del trattato d’estradizione del 26 novembre 1880 tra la Svizzera e la Gran-Bretagna
0.353.917.2 Trattato del 13 maggio 1874 tra la Svizzera e il Belgio per la reciproca estradizione dei delinquenti
0.353.917.21 Scambio di note del 13/14 maggio 1938 concernente l’applicazione del Trattato belga-svizzero di estradizione al Congo belga e ai territori di Ruanda Urundi
0.353.919.8 Trattato d’estradizione del 23 luglio 1932 tra la Svizzera e il Brasile
0.353.923.2 Trattato di estradizione del 7 ottobre 1993 tra la Svizzera e il Canada
0.353.927.31 Applicazione al Congo (Kinshasa) dello Scambio di note con il Belgio (Applicazione al Congo Belga e ai territori di Ruanda Urundi)
0.353.917.21
0.353.928.9 Scambio di note del 24 maggio/6 giugno 1988 concernente l’applicazione tra la Svizzera e la Costa d’Avorio del trattato del 9 luglio 1869 concluso tra la Svizzera e la Francia per la reciproca estradizione dei delinquenti
0.353.932.3 Convenzione del 30 ottobre 1883 tra la Svizzera e il Salvador per l’estradizione reciproca dei delinquenti
0.353.932.7 Accordo provvisorio del 22 giugno 1888 tra la Svizzera e la Repubblica dell’Equatore su l’estradizione dei delinquenti e l’esecuzione delle commissioni rogatorie
0.353.933.6 Trattato d’estradizione del 14 novembre 1990 fra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d’America
0.353.934.3 Scambio di lettere del 14 luglio 1972/31 gennaio 1974 concernente l’applicazione tra la Svizzera e le Figi del trattato anglo-svizzero d’estradizione del 26 novembre 1880
0.353.934.9 Trattato del 9 luglio 1869 tra la Svizzera e la Francia per la reciproca estradizione dei delinquenti
0.353.934.92 Accordo del 10 febbraio 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativo alla procedura semplificata di estradizione e a complemento della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957
0.353.934.93 Scambio di lettere del 24 febbraio/11 marzo 1993 fra la Svizzera e la Francia sull’applicazione della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957 ai Territori francesi d’oltremare, della Polinesia francese, della Nuova Caledonia e di Wallis e Futuna, come anche alle collettività territoriali di Mayotte e Saint-Pierre-et-Miquelon
0.353.936.7 Trattato d’estradizione del 26 novembre 1880 tra la Svizzera e la Gran Bretagna
0.353.936.71 Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934 al trattato d’estradizione fra la Svizzera e la Gran Bretagna
0.353.936.72 Scambio di note del 17/23 agosto 1909 concernente l’applicazione del Trattato d’estradizione anglo-svizzero ai Protettorati britannici in Africa
0.353.936.74 Scambio di note del 30 novembre 1927/19 settembre 1929 concernente l’applicazione del Trattato d’estradizione anglo-svizzero ai mandati britannici
0.353.936.77 Scambio di note del 15 febbraio/16 marzo 1937 concernente l’applicazione del Trattato d’estradizione anglo-svizzero ai Protettorati dello Zanzibar e delle Isole britanniche Salomone
0.353.936.78 Scambio di lettere del 9/26 gennaio 1996 tra la Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna d’Irlanda del Nord concernente l’estensione del campo di applicazione della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957 a un certo numero di territori per i quali il Regno Unito assicura le relazioni internazionali
0.353.938.9 Nota della Repubblica cooperativa della Guyana del 2 marzo 1993 concernente l’applicazione alla Guyana del Trattato d’estradizione del 1880 e della Convenzione addizionale del 1934 tra la Svizzera e la Gran-Bretagna
0.353.942.3 Scambio di note del 20 dicembre 1967/28 febbraio 1968 che conferma la validità tra la Svizzera e l’India del Trattato d’estradizione del 26 novembre 1880 e della Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934 tra la Svizzera e la Gran Bretagna
0.353.947.2 Scambio di note del 19 maggio/21 settembre 1965 tra la Svizzera e il Kenia concernente il mantenimento in vigore del trattato anglo-svizzero d’estradizione del 26 novembre 1880
0.353.951.4 Acc. sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia con il Liechtenstein
0.360.163.1 art. 12, 14-17
0.353.953.2 Scambio di note del 6 gennaio/19 dicembre 1967 tra la Svizzera e il Malavi concernente il mantenimento in vigore del trattato anglo-svizzero d’estradizione del 26 novembre 1880
0.353.955.4 Scambio di note del 28 gennaio 1993/9 maggio 1994 che conferma la validità tra la Svizzera e Mauritius del Trattato d’estradizione del 26 novembre 1880 e della Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934, conclusi tra la Svizzera e la Gran Bretagna
0.353.957.7 Scambio di note del 26 luglio 1993/19 giugno 1995 tra la Svizzera e la Repubblica di Namibia che conferma la validità del Trattato d’estradizione del 26 novembre 1880 e della Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934 fra la Svizzera e la Gran Bretagna
0.353.961.4 Scambio di note del 9 marzo 1992/11 marzo 1992 che conferma la validità tra la Svizzera e la Nuova Zelanda del Trattato d’estradizione del 26 novembre 1880 e della Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934 tra la Svizzera e la Gran Bretagna
0.353.961.8 Scambio di note del 14 gennaio/21 settembre 1965 tra la Svizzera e l’Uganda concernente il mantenimento in vigore del trattato anglo-svizzero d’estradizione del 26 novembre 1880
0.353.962.3 Scambio di note dell’11 dicembre 1954/28 novembre 1955 tra la Svizzera e il Pakistan concernente il mantenimento in vigore del trattato anglo-svizzero d’estradizione del 26 novembre 1880
0.353.963.0 Scambio di lettere del 22 settembre 1976 e 25 febbraio 1977 per l’applicazione, tra la Svizzera e la Papuasia-Nuova Guinea, del trattato d’estradizione con la Gran Bretagna, del 26 novembre 1880, completato con le convenzioni addizionali del 29 giugno 1904 e del 19 dicembre 1934
0.353.963.2 Trattato d’estradizione del 30 giugno 1906 tra la Svizzera e la Repubblica del Paraguay
0.353.964.5 Trattato d’estradizione del 19 ottobre 1989 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica delle Filippine
0.353.966.7 Scambio di note del 22 / 30 giugno 1971 concernente l’applicazione, fra la Svizzera e la Repubblica rwandese, del Trattato del 13 maggio 1874 tra la Svizzera e il Belgio per la reciproca estradizione dei delinquenti, modificato dalla Convenzione dell’11 settembre 1882
0.353.967.4 Nota del Ministero degli affari esteri delle Isole Salomon del 6 dicembre 1993 concernente l’applicazione alle Isole Salomon del Trattato d’estradizione del 1880 tra la Svizzera e la Gran-Bretagna
0.353.968.3 Nota della Repubblica delle Seychelles del 20 aprile 1993 concernente l’applicazione alle Seychelles del Trattato d’estradizione del 26 novembre 1880 tra la Svizzera e la Gran-Bretagna
0.353.973.2 Scambio di note del 25 agosto / 28 settembre 1967 tra la Svizzera e la Tanzania concernente il mantenimento in vigore del trattato anglo-svizzero d’estradizione del 26 novembre 1880
0.353.977.6 Trattato d’estradizione del 27 febbraio 1923 fra la Svizzera e la Repubblica dell’Uruguay
0.353.981.8 Trattato d’estradizione del 28 novembre 1887 tra la Svizzera e la Serbia (Jugoslavia) (con Nota svizzera)
0.353.982.3 Nota del Ministero degli affari esteri della Repubblica di Zambia del 31 gennaio 1994 concernente l’applicazione alla Repubblica di Zambia del Trattato d’estradizione del 1880 tra la Svizzera e la Gran-Bretagna
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:11:56
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/0.35.html
Script écrit en Powered by Perl