520.1 Lescha federala dals 20 da december 2019 davart la protecziun da la populaziun e davart la protecziun civila (LPPCi)

520.1 Legge federale del 20 dicembre 2019 sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC)

Art. 88 Cuntravenziuns cunter questa lescha

1 Cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che fa sapientivamain il suandant:

a.
na dat – sco persuna obligada da far servetsch da protecziun civila – betg suatientscha ad ina convocaziun, banduna il servetsch senza permissiun, na returna betg pli suenter in’absenza permessa, surpassa in congedi u sa sustira en autra moda dal servetsch da protecziun civila;
b.
disturba ils servetschs d’instrucziun u las intervenziuns da la protecziun civila u impedescha persunas che fan servetsch da protecziun civila;
c.
incitescha publicamain da refusar servetschs da protecziun civila u mesiras ordinadas da las autoritads.

2 Tgi che agescha per negligientscha en ils cas tenor l’alinea 1, vegn chastià cun ina multa.

3 Cun ina multa vegn chastià, tgi che fa sapientivamain il suandant:

a.
sco persuna obligada da far servetsch da protecziun civila:
1.
refusa da surpigliar ina incumbensa u ina funcziun attribuida en il sectur da la protecziun civila,
2.
n’observa betg las ordinaziuns da servetsch,
3.
dovra l’equipament persunal ordaifer ils servetschs da protecziun civila,
4.
cuntrafa a las obligaziuns d’annunzia ch’èn regladas sin basa da l’artitgel 44 alinea 4;
b.
n’observa betg las ordinaziuns d’alarm e las instrucziuns da cumportament;
c.
fa abus dal segn distinctiv internaziunal da la protecziun civila u dal document d’identitad per il persunal da la protecziun civila.

4 Tgi che agescha per negligientscha en ils cas tenor l’alinea 3 litera a cifras 2–4 sco er literas b e c, vegn chastià cun ina multa fin 5000 francs.

5 Sche la culpa e las consequenzas dal malfatg èn pitschnas, po l’autoritad cumpetenta desister d’ina denunzia penala; ella po admonir la persuna pertutgada.

6 Resalvadas restan la persecuziun penala e las pretensiuns civilas tenor autras leschas.

Art. 88 Infrazioni alla presente legge

1 È punito con una pena pecuniaria chiunque intenzionalmente:

a.
in qualità di persona tenuta a prestare servizio di protezione civile non dà seguito a una convocazione o chiamata, si allontana dal servizio senza esserne autorizzato, non rientra dopo un’assenza autorizzata, eccede la durata di un congedo o si sottrae in altro modo all’obbligo di prestare servizio;
b.
disturba servizi d’istruzione o interventi della protezione civile, oppure ostacola le persone che prestano servizio di protezione civile;
c.
incita pubblicamente a rifiutare di prestare servizio di protezione civile o di eseguire le misure ordinate dalle autorità.

2 Nei casi di cui al capoverso 1 lettera a, se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa.

3 È punito con la multa chiunque intenzionalmente:

a.
in qualità di persona tenuta a prestare servizio di protezione civile:
1.
si rifiuta di assumere i compiti e le funzioni attribuitegli,
2.
non ottempera agli ordini di servizio,
3.
utilizza l’equipaggiamento personale fuori dal servizio,
4.
viola gli obblighi di notificazione di cui all’articolo 44 capoverso 4;
b.
disattende ordini o istruzioni sul comportamento relativi all’allarme;
c.
abusa del distintivo internazionale della protezione civile oppure della carta d’identità per il personale della protezione civile.

4 Nei casi di cui al capoverso 3 lettere a numeri 2–4 nonché b e c, se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa sino a 5000 franchi.

5 Se la colpa e le conseguenze del fatto sono di lieve entità, l’autorità competente può rinunciare a sporgere denuncia penale; può ammonire l’interessato.

6 Sono fatti salvi il perseguimento penale e l’azione civile in virtù di altre leggi.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.