1 Per fixar l’indemnisaziun valan ils artitgels 42, 43 alineas 1 ed 1bis, 44 alinea 1, 45–47, 49 e 53 dal Dretg d’obligaziuns (DO)11 tenor il senn.
2 Per la responsabladad dal persunal d’instrucziun u da las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila vegnan ultra da quai resguardads lur cumportament durant il servetsch, lur relaziuns finanzialas ed il gener dal servetsch.
1 L’ammontare del risarcimento è determinato, per analogia, in base agli articoli 42, 43 capoversi 1 e 1bis, 44 capoverso 1, 45–47, 49 e 53 del Codice delle obbligazioni (CO)11.
2 In caso di responsabilità del personale insegnante della protezione civile o di militi è inoltre tenuto conto del loro comportamento in servizio, delle loro condizioni finanziarie e del tipo di servizio.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.