514.54 Lescha federala dals 20 da zercladur 1997 davart las armas, ils accessoris d'armas e la muniziun (Lescha d'armas, LArm)
514.54 Legge federale del 20 giugno 1997 sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Legge sulle armi, LArm)
Art. 32k Obligaziun d’annunzia da las autoritads chantunalas e dals posts d’annunzia
Las autoritads chantunalas cumpetentas sco er ils posts d’annunzia transmettan al post central las infurmaziuns, da las qualas els disponan, davart:
- a.
- l’identitad da persunas senza permissiun da domicil en Svizra che han acquistà en Svizra in’arma u ina part essenziala d’ina arma u ina part d’ina arma construida spezialmain;
- b.
- l’identitad da persunas cun domicil en in auter stadi da Schengen, che han acquistà en Svizra in’arma da fieu u ina part essenziala d’ina arma u ina part d’ina arma construida spezialmain;
- c.
- las armas acquistadas u parts essenzialas d’ina arma u parts d’ina arma construidas spezialmain.
Art. 32k Obbligo di comunicazione delle autorità cantonali e dei servizi di comunicazione
Le competenti autorità cantonali e i servizi di comunicazione trasmettono all’Ufficio centrale le informazioni di cui dispongono circa:
- a.
- l’identità delle persone senza permesso di domicilio in Svizzera che hanno acquistato in Svizzera un’arma o una parte di arma, essenziale o costruita appositamente;
- b.
- l’identità delle persone con domicilio in un altro Stato Schengen che hanno acquistato in Svizzera un’arma da fuoco o una parte di arma, essenziale o costruita appositamente;
- c.
- l’acquisto di armi o parti di armi, essenziali o costruite appositamente.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.