412.101 Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)

412.101 Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)

Art. 4 Resguardar prestaziuns da furmaziun ch’èn gia vegnidas furnidas

(art. 9 al. 2 LFPr)

1 Per resguardar prestaziuns da furmaziun ch’èn gia vegnidas furnidas, decidan:

a.
l’autoritad chantunala, sch’i vegn scursanida individualmain ina furmaziun che fa part d’ina furmaziun fundamentala organisada dal manaschi;
b.
ils purschiders cumpetents, sch’i dat reducziuns individualas d’autras furmaziuns;
c.
ils organs cumpetents, en cas d’admissiun a proceduras da qualificaziun.

2 Ils chantuns procuran per posts da consultaziun che gidan las persunas a cumpilar mussaments da qualificaziun per qualificaziuns ch’èn vegnidas acquiridas ordaifer las furmaziuns usitadas, tras experientschas praticas professiunalas u extraprofessiunalas. La cumpilaziun serva sco basa da decisiun per metter a quint las prestaziuns tenor l’alinea 1.

3 Ils posts da contact collavuran cun las organisaziuns dal mund da lavur e consulteschan persunas spezialisadas externas.

Art. 4 Convalida di prestazioni di formazione già fornite

(art. 9 cpv. 2 LFPr)

1 La decisione sulla convalida di prestazioni di formazione già fornite spetta:

a.
all’autorità cantonale nel caso di riduzioni individuali dei cicli di formazione nell’ambito di formazioni di base ad impostazione aziendale;
b.
agli operatori competenti nel caso di riduzioni individuali di altri cicli di formazione;
c.
agli organi competenti in caso di ammissione a procedure di qualificazione.

2 I Cantoni provvedono a istituire servizi di consulenza incaricati di aiutare le persone a raccogliere gli attestati delle qualificazioni ottenuti al di fuori degli usuali cicli di formazione mediante esperienze pratiche professionali o extraprofessionali. La raccolta di questi attestati serve da base per decidere la convalida di cui al capoverso 1.

3 I servizi di consulenza collaborano con le organizzazioni del mondo del lavoro e coinvolgono specialisti esterni.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.