(art. 28 al. 2 LFPr)
1 Las organisaziuns dal mund da lavur en il senn da l’artitgel 1 alinea 2 pon dumandar l’approvaziun d’in examen professiunal federal u in examen professiunal federal superiur.
2 Ellas furman ina instituziun responsabla per metter a disposiziun e per realisar in examen professiunal federal u in examen professiunal federal superiur.
3 Las organisaziuns che pon cumprovar in connex cun l’examen correspundent, ston survegnir la pussaivladad da far part da l’instituziun responsabla.
4 L’instituziun responsabla fixescha ils dretgs e las obligaziuns da las organisaziuns participadas, e quai sin fundament da lur dimensiun e da lur capacitad economica.
(art. 28 cpv. 2 LFPr)
1 Le organizzazioni del mondo del lavoro ai sensi dell’articolo 1 capoverso 2 possono domandare l’approvazione di un esame di professione federale o di un esame professionale superiore federale.
2 Esse istituiscono un organo responsabile per l’offerta e lo svolgimento dell’esame federale di professione e dell’esame professionale federale superiore.
3 Le organizzazioni che hanno un legame con l’esame corrispondente hanno la possibilità di far parte dell’organo responsabile.
4 L’organo responsabile definisce i diritti e i doveri delle organizzazioni in esso rappresentate tenendo conto della loro grandezza e del loro potenziale economico.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.