1 La protesta sto vegnir inoltrada en scrit a lʼadministraziun che ha pronunzià il mandat contestà.
2 La protesta sto cuntegnair ina proposta precisa ed inditgar ils fatgs che vegnan duvrads sco motivaziun; ils mussaments duain vegnir designads e sche pussaivel agiuntads.
3 Sche la protesta na satisfa betg a las pretensiuns da lʼalinea 2 u sche las pretensiuns u las motivaziuns dal protestader nʼhan betg la clerezza necessaria e sche la protesta nʼè betg evidentamain inadmissibla, survegn il protestader ina curta prolungaziun dal termin per curreger la protesta.
4 Ensemen cun questa prolungaziun dal termin smanatscha lʼadministraziun chʼella decidia sin basa da las actas, sche la prolungaziun scada senza resultat, ubain chʼella nʼentria betg en la protesta, sche las pretensiuns, las motivaziuns u la suttascripziun mancan.
1 Quando il procedimento penale non sfocia in un decreto penale o nel rinvio a giudizio, ma, secondo la legge, si devono nondimeno confiscare oggetti o beni o devolvere allo Stato doni o altri profitti oppure, in luogo di siffatti provvedimenti, si deve ordinare un risarcimento, sarà emanato un ordine di confisca indipendente.
2 Ordine siffatto sarà parimente emanato se il provvedimento colpisce persone non imputate.
3 L’articolo 64 è applicabile per analogia. L’ordine di confisca dev’essere notificato alle persone direttamente interessate.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.