Schʼil delinquent ha denunzià da sai anora la cuntravenziun che chaschuna inʼobligaziun da prestaziun e da restituziun,
schʼel ha ultra da quai fatg – uschenavant chʼigl è stà supportabel per el – indicaziuns cumplettas ed exactas davart las basas da lʼobligaziun da prestaziun e da restituziun, ha gidà a sclerir ils fatgs ed ha ademplì lʼobligaziun chʼel aveva,
e schʼel nʼha fin ussa anc mai denunzià sasez pervia dʼina cuntravenziun intenziunada dal medem gener,
na vegn el betg chastià.
Chiunque ha denunziato spontaneamente una propria infrazione generante un obbligo di pagamento o restituzione,
ha dato inoltre, per quanto si poteva pretendere da lui, indicazioni complete ed esatte circa i fondamenti dell’obbligo di pagamento o restituzione, ha contribuito a acclarare i fatti e ha adempito l’obbligo che gli incombeva
e prima d’ora non si è mai denunziato spontaneamente per un’infrazione intenzionale di medesima natura,
è esente da pena.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.