272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)
272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)
Art. 221 Plant
1 Il plant cuntegna:
- a.
- la denominaziun da las partidas dal process e d’eventualas represchentanzas;
- b.
- la pretensiun giuridica;
- c.
- l’indicaziun da la valur en dispita;
- d.
- las pretensiuns davart il fatg;
- e.
- la denominaziun da las cumprovas tar ils fatgs pretendids;
- f.
- la data e la suttascripziun.
2 Cun il plant ston vegnir inoltradas las suandantas agiuntas:
- a.
- in plainpudair en cas d’ina represchentanza;
- b.
- eventualmain la permissiun da purtar plant u la decleranza ch’i vegnia renunzià a la procedura da mediaziun;
- c.
- ils documents disponibels che duain servir sco cumprovas;
- d.
- ina glista da las cumprovas.
3 Il plant po cuntegnair ina motivaziun giuridica.
Art. 221 Petizione
1 La petizione contiene:
- a.
- la designazione delle parti e dei loro eventuali rappresentanti;
- b.
- la domanda;
- c.
- l’indicazione del valore litigioso;
- d.
- l’esposizione dei fatti;
- e.
- l’indicazione dei singoli mezzi di prova con riferimento ai fatti esposti;
- f.
- la data e la firma.
2 Alla petizione devono essere allegati:
- a.
- la procura, se vi è un rappresentante;
- b.
- se del caso l’autorizzazione ad agire o la dichiarazione di rinuncia alla procedura di conciliazione;
- c.
- i documenti a disposizione, invocati come mezzi di prova;
- d.
- l’elenco dei mezzi di prova.
3 La petizione può contenere una motivazione giuridica.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.