172.081 Ordinaziun dals 14 da november 2012 davart ils servetschs linguistics da l'administraziun federala (Ordinaziun dals servetschs linguistics, OSLing)

172.081 Ordinanza del 14 novembre 2012 sui servizi linguistici dell'Amministrazione federale (Ordinanza sui servizi linguistici, OSLing)

Art. 6 Las singulas prestaziuns linguisticas

Las prestaziuns linguisticas cumpiglian en spezial:

a.
la translaziun da texts en ina u en pliras linguas;
b.
l’examinaziun, sche las translaziuns ed ils ulteriurs texts adempleschan ils criteris da qualitad e las pretensiuns formalas (revisiun);
c.
la lavur da terminologia en tscherts secturs sco er la preparaziun e la tgira da meds auxiliars terminologics per ils servetschs linguistics sezs u per l’entira administraziun federala;
d.
la preparaziun e la tgira da meds auxiliars linguistics;
e.
la cussegliaziun en dumondas linguisticas.

Art. 6 Tipi di prestazioni

Le prestazioni linguistiche comprendono segnatamente:

a.
la traduzione di testi in una o più lingue;
b.
il controllo di traduzioni e altri testi per verificarne la qualità e la conformità alle esigenze formali (revisione);
c.
le attività terminologiche settoriali, nonché la messa a disposizione e la gestione di strumenti terminologici destinati alle unità che forniscono prestazioni linguistiche o all’insieme dell’Amministrazione federale;
d.
la messa a disposizione e la gestione di strumenti linguistici;
e.
le attività di consulenza linguistica.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.