935.51 Lescha federala dals 29 da settember 2017 davart gieus per daners (Lescha da gieus per daners, LGD)

935.51 Loi fédérale du 29 septembre 2017 sur les jeux d'argent (LJAr)

Art. 15 Privaziun, restricziun e suspensiun

1 La CFBG retira la concessiun, sche:

a.
premissas essenzialas per sia attribuziun n’èn betg pli ademplidas; u
b.
il concessiunari:
1.
l’ha obtegnida faschond indicaziuns incumplettas u faussas,
2.
na cumenza betg cun il manaschi entaifer il termin fixà en la concessiun,
3.
interrumpa il manaschi per in temp pli lung, nun che l’interrupziun dal manaschi saja d’attribuir a circumstanzas, per las qualas el na porta nagina responsabladad.

2 Ella retira la concessiun er, sch’il concessiunari u ina da las persunas ch’el ha incumbensà cun la gestiun:

a.
cuntrafa en moda gravanta u repetidamain cunter questa lescha, cunter las disposiziuns executivas u cunter la concessiun;
b.
dovra la concessiun per intents illegals.

3 En cas levs po ella suspender, restrenscher u suttametter la concessiun a pretensiuns ed a cundiziuns supplementaras.

4 Sche la concessiun vegn retratga, po la CFBG ordinar che la societad anonima vegnia liquidada; ella designescha il liquidatur e surveglia sia activitad.

Art. 15 Retrait, restriction et suspension

1 La CFMJ retire la concession:

a.
si certaines des conditions essentielles qui étaient attachées à son attribution ne sont plus remplies, ou
b.
si le titulaire de la concession:
1.
a obtenu la concession en donnant des indications incomplètes ou inexactes,
2.
n’a pas commencé l’exploitation dans le délai fixé par la concession,
3.
cesse l’exploitation pendant une durée relativement longue, à moins qu’il ne soit empêché de poursuivre l’exploitation pour des raisons indépendantes de sa volonté.

2 Elle retire également la concession si le titulaire de la concession ou une des personnes auxquelles il a confié la gestion de la maison de jeu:

a.
contrevient de manière grave ou répétée à la présente loi, à ses dispositions d’exécution ou à la concession;
b.
utilise la concession à des fins illicites.

3 Dans les cas de peu de gravité, la CFMJ peut suspendre la concession, la restreindre ou l’assortir de conditions et charges supplémentaires.

4 Si la concession est retirée, la CFMJ peut ordonner la dissolution de la société anonyme; elle nomme le liquidateur et surveille son activité.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.