1 Sch’ina multa da maximalmain 100 000 francs vegn en consideraziun e sche la retschertga da las persunas chastiablas tenor l’artitgel 6 da la Lescha federala dals 22 da mars 197415 davart il dretg penal administrativ (DPA) pretendess mesiras d’inquisiziun che fissan sproporziunadas en vista al chasti pronunzià, po l’autoritad desister da persequitar questas persunas e sentenziar – empè dad ellas – l’interpresa da pajar la multa.
2 Ils artitgels 6 e 7 DPA valan er per la persecuziun penala tras las autoritads chantunalas.
1 Si l’amende prévisible ne dépasse pas 100 000 francs et s’il apparaît que l’enquête portant sur des personnes punissables en vertu de l’art. 6 de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif (DPA)17 implique des mesures d’instruction hors de proportion avec la peine encourue, l’autorité peut renoncer à poursuivre ces personnes et condamner l’entreprise au paiement de l’amende.
2 Les art. 6 et 7 DPA sont applicables également en cas de poursuite pénale par les autorités cantonales.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.