1 Il secretariat ha la surveglianza directa dals casinos e fixescha la taxa sin casinos.
2 El prepara las fatschentas da la CFBG, fa las propostas ed exequescha las decisiuns da quella.
3 El ha in contact direct cun casinos, cun autoritads e cun terzas persunas e decretescha independentamain disposiziuns, uschenavant ch’il reglament da gestiun prevesa quai.
4 El po intervegnir en il manaschi d’in casino, sche las relaziuns pretendan quai; el infurmescha immediatamain la CFBG.
5 El represchenta la CFBG davant dretgiras federalas e chantunalas ed è cumpetent per la persecuziun dals malfatgs tenor ils artitgels 130–133.
6 La CFBG po surdar ulteriuras incumbensas al secretariat.
1 Le secrétariat exerce la surveillance directe des maisons de jeu et procède à leur taxation.
2 Il prépare les affaires de la CFMJ, lui soumet des propositions et exécute ses décisions.
3 Il traite directement avec les maisons de jeu, les autorités et les tiers et rend des décisions de manière autonome dans les cas où le règlement lui délègue cette compétence.
4 Si la situation l’exige, le secrétariat peut intervenir dans l’exploitation d’une maison de jeu; il en informe sans délai la CFMJ.
5 Il représente la CFMJ devant les tribunaux fédéraux et cantonaux et poursuit pénalement les infractions visées aux art. 130 à 133.
6 La CFMJ peut déléguer d’autres compétences au secrétariat.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.