921.0 Lescha federala dals 4 d'october 1991 davart il guaud (Lescha dal guaud, LG)

921.0 Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)

Art. 7 Cumpensaziun per runcadas

1 Per mintga runcada sto vegnir prestada ina cumpensaziun reala en la medema regiun e cun spezias confurmas al lieu.

2 Empè d’ina cumpensaziun reala pon vegnir prendidas mesiras equivalentas a favur da la protecziun da la natira e da la cuntrada:

a.
en territoris, nua che la surfatscha da guaud crescha;
b.
excepziunalmain en ils ulteriurs territoris per schanegiar terren agricul sco er territoris cun in’ecologia u cun ina cuntrada preziusa.

3 Da la cumpensaziun per runcadas poi vegnir desistì:

a.
per recuperar terren agricul sin surfatschas surcreschidas durant ils ultims 30 onns;
b.
per garantir la protecziun cunter aua gronda e per revitalisar auas;
c.
per mantegnair e per augmentar la valur da biotops tenor ils artitgels 18a e 18b alinea 1 da la Lescha federala dal 1. da fanadur 19668 davart la protecziun da la natira e da la patria.

4 Sche terren agricul recuperà tenor l’alinea 3 litera a vegn attribuì entaifer 30 onns ad in auter intent, sto la cumpensaziun per las runcadas vegnir prestada posteriuramain.

7 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da mars 2012, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1981; BBl 2011 4397 4425).

8 SR 451

Art. 7 Compensation du défrichement

1 Tout défrichement doit être compensé en nature dans la même région, avec des essences adaptées à la station.

2 Au lieu de fournir une compensation en nature, il est possible de prendre des mesures équivalentes en faveur de la protection de la nature et du paysage:

a.
dans les régions où la surface forestière augmente;
b.
dans les autres régions, à titre exceptionnel, si cela permet d’épargner des terres agricoles ou des zones d’une grande valeur écologique ou paysagère.

3 Il est possible de renoncer à la compensation du défrichement:

a.
pour récupérer des terres agricoles sur des surfaces conquises par la forêt au cours des 30 dernières années;
b.9
pour assurer la protection contre les crues et la revitalisation des eaux;
c.
pour préserver et valoriser des biotopes selon les art. 18a et 18b, al. 1, de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage10.

4 Si des terres agricoles récupérées au sens de l’al. 3, let. a, sont affectées dans les 30 ans qui suivent à une autre utilisation, la compensation du défrichement doit être effectuée ultérieurement.

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 mars 2012, en vigueur depuis le 1er juil. 2013 (RO 2013 1981; FF 2011 4085 4115).

9 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 3207; FF 2014 4775).

10 RS 451

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.