1 Sin dumonda pon ils chantuns relaschar anticipadamain las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila, sche quellas vegnan duvradas d’ina organisaziun partenaria tenor l’artitgel 3.
2 Il Cussegl federal fixescha, tge persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila che vegnan relaschadas anticipadamain e tgeninas che pon vegnir reincorporadas en la protecziun civila. El designescha las organisaziuns partenarias autorisadas e regla la procedura sco er las premissas per ina relaschada anticipada e per ina reincorporaziun en la protecziun civila.
1 Les cantons peuvent, sur demande, libérer à titre anticipé du service obligatoire dans la protection civile les personnes qui sont nécessaires à une organisation partenaire visée à l’art. 3 et qui en font la demande.
2 Le Conseil fédéral détermine les personnes qui peuvent être libérées à titre anticipé et celles qui peuvent être incorporées à nouveau dans la protection civile. Il désigne les organisations partenaires qui en bénéficient et règle la procédure ainsi que les conditions de la libération anticipée et de la nouvelle incorporation.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.