1 La Confederaziun ed ils chantuns surpiglian ils custs per las instrucziuns tenor l’artitgel 22 che pertutgan lur champs da cumpetenza.
2 Il Cussegl federal regla ils detagls da la surpigliada dals custs.
1 La Confédération et les cantons supportent le coût des offres d’instruction visées à l’art. 22 qui relèvent de leurs compétences.
2 Le Conseil fédéral règle les modalités de la répartition des coûts.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.