1 La direcziun da fonds sto esser ina societad anonima che ha sia sedia e sia administraziun principala en Svizra.
2 Il chapital d’aczias sto esser dividì en aczias al num.
3 Las persunas responsablas per la direcziun da fonds e da la banca da deposit ston mintgamai esser independentas da l’autra societad.
4 La finamira principala da la direcziun da fonds è la gestiun da fonds; quella consista da l’offerta da quotas dal fond d’investiziun, da sia direcziun e da sia administraziun.
1 The fund management company must be a company limited by shares that has its registered office and head office in Switzerland.
2 The share capital shall be divided into registered shares.
3 The persons managing the fund management company and the custodian bank must be independent of each other's company.
4 The main purpose of the fund management company is to conduct the fund business; this consists of the offering of units in the investment fund and its management and administration.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.