1 Las disposiziuns da l’UFV pon vegnir contestadas cun ina protesta.
2 L’effect suspensiv po vegnir privà da la protesta.
3 Il termin da protesta dura 10 dis.
59 Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).
1 Decisions made by the FSVO may be contested by filing opposition.
2 The suspensive effect of opposition may be revoked.
3 Opposition must be filed within 10 days of notification of the decision.
59 Inserted by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.