1 Ils animals modifitgads geneticamain che subeschan dolurs, suffrientschas, donns u disturbis dal cumportament pervia da la producziun u pervia da la tratga, ubain dals quals la dignitad na vegn betg resguardada en in’autra moda ston vegnir annunziads a l’autoritad chantunala.
2 L’autoritad chantunala transferescha questas annunzias a la Cumissiun chantunala per experiments cun animals e decida – sin fundament da la proposta da tala – davart l’admissibladad da la tratga.
3 Il Cussegl federal regla ils detagls da l’annunzia.
1 The cantonal authority must be notified of genetically modified animals that experience pain, suffering or harm, or develop behavioural disorders as a result of production or breeding or whose dignity is violated in other ways.
2 The cantonal authority shall submit these reports to the cantonal committee on animal experiments and decide on the admissibility of further breeding on the basis of the application.
3 The Federal Council regulates the details of the report.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.