441.1 Lescha federala dals 5 d'october 2007 davart las linguas naziunalas e la chapientscha tranter las cuminanzas linguisticas (lescha da linguas, LLing)

441.1 Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities (Languages Act, LangA)

Art. 12 Avis a la populaziun, inscripziuns uffizialas e documents da legitimaziun

1 Per avis a la populaziun tschernan las autoritads federalas la lingua uffiziala locala.

2 Las autoritads federalas sa preschentan vers anora en las quatter linguas uffizialas, spezialmain per concepir:

a.
lur stampats;
b.
las paginas d’access a l’internet;
c.
las inscripziuns sin lur edifizis.

3 Documents da legitimaziun persunals vegnan realisads en las quatter linguas uffizialas.

4 Ils formulars da la Confederaziun ch’èn destinads per il public ston star a disposiziun en tut las linguas uffizialas. Las autoritads federalas pon prevair excepziuns per formulars ch’èn destinads per in circul da persunas limità.

Art. 12 Communications, signs and identity documents

1 The federal authorities shall use the local official language for public communications.

2 The federal authorities shall communicate with the public in the four official languages, in particular in the design:

a.
of its printed matter;
b.
of its internet home pages;
c.
in signs in its buildings.

3 Personal identity documents shall be issued in the four official languages.

4 Federal forms intended for the general public must be made available in all the official languages. The federal authorities may allow exceptions for forms intended for a limited group of persons.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.