172.010 Lescha dals 21 da mars 1997 davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun (LORA)

172.010 Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 (GAOA)

Art. 8

1 Il Cussegl federal fixescha l’organisaziun adequata da l’administraziun federala ed adatta quella a las circumstanzas. Per far quai po el divergiar da las disposiziuns organisatoricas d’autras leschas federalas; exceptads èn cas, nua che l’Assamblea federala limitescha explicitamain la cumpetenza organisatorica dal Cussegl federal.21

2 El promova la capacitad da prestaziun e d’innovaziun da l’administraziun federala.

3 El surveglia permanentamain e sistematicamain l’administraziun federala.

4 Tenor las disposiziuns spezialas controllescha el las unitads administrativas decentralisadas ed ils purtaders d’incumbensas administrativas da la Confederaziun che n’appartegnan betg a l’administraziun federala.

5 Uschenavant che quai è cunvegnent, fixescha el las finamiras strategicas per las suandantas unitads autonomas:

a.
las persunas dal dretg public u privat:
1.
che n’appartegnan betg a l’administraziun federala,
2.
ch’èn vegnidas creadas tras la legislaziun federala u da las qualas la Confederaziun tegna la maioritad dal chapital e da las vuschs, e
3.
che han survegnì incumbensas administrativas;
b.
il sectur da las SPF.22

20 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2002 davart l’adattaziun da disposiziuns d’organisaziun dal dretg federal, en vigur dapi il 1. da favr. 2003 (AS 2003 187; BBl 2001 3845).

21 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2002 davart l’adattaziun da disposiziuns d’organisaziun dal dretg federal, en vigur dapi il 1. da favr. 2003 (AS 2003 187; BBl 2001 3845).

22 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 17 da dec. 2010 davart la participaziun da l’AF tar la direcziun da las unitads daventadas autonomas, en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 5859; BBl 2010 3377 3413).

Art. 8

1 The Federal Council determines the appropriate organisation of the Federal Administration and adapts it to circumstances. It may diverge from the organisational provisions of other federal acts unless the Federal Assembly expressly places limitations on its organisational powers.21

2 It shall encourage efficiency and innovative ability within the Federal Administration.

3 It supervises the Federal Administration in a continuous and systematic manner.

4 It monitors the decentralised administrative bodies and other bodies charged with carrying out federal administrative tasks which are not themselves part of the Federal Administration.

5 It determines, as appropriate, the strategic goals for the following autonomous units:

a.
entities under public or private law which:
1.
are not part of the central Federal Administration,
2.
were created under federal legislation or over which the Confederation has control by virtue of its capital or voting rights, and
3.
are delegated federal administrative duties;
b.
the ETH Domain.22

20 Amended by No I of the FA of 22 March 2002 on the Revision of Organisational Provisions of Federal Legislation, in force since 1 Feb. 2003 (AS 2003 187; BBl 2001 3845).

21 Amended by No I of the FA of 22 March 2002 on the Revision of Organisational Provisions of Federal Legislation, in force since 1 Feb. 2003 (AS 2003 187; BBl 2001 3845).

22 Inserted by No I 2 of the FA of 17 Dec. 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Bodies, in force since 1 Jan. 2012 (AS 2011 5859; BBl 2010 3377 3413).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.