1 Il Cussegl federal fixescha ils princips per la tgira da las relaziuns internaziunalas da l’administraziun federala.
2 Las relaziuns cun las regenzas chantunalas èn chaussa dal Cussegl federal e dals schefs dals departaments.
3 En il rom da lur cumpetenzas tgiran ils directurs da las gruppas e dals uffizis relaziuns directas cun autras autoritads ed auters uffizis federals, chantunals e communals sco er cun persunas privatas.
1 The Federal Council sets out the principles for maintaining international relations in the Federal Administration.
2 Dealings with the cantonal governments are the responsibility of the Federal Council and the heads of department.
3 The directors of the groups and offices deal directly with other federal, cantonal and communal authorities and public offices as well as with private individuals, according to their responsibilities.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.