Questa lescha vala per:
6 Abolì tras la cifra I 1 da la LF dals 28 da sett. 2018 davart l’organisaziun da l’infrastructura da viafier, cun effect dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
7 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 28 da sett. 2018 davart l’organisaziun da l’infrastructura da viafier, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
9 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 28 da sett. 2018 davart l’organisaziun da l’infrastructura da viafier, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
11 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 28 da sett. 2018 davart l’organisaziun da l’infrastructura da viafier, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
14 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 28 da sett. 2018 davart l’organisaziun da l’infrastructura da viafier, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
16 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 28 da sett. 2018 davart l’organisaziun da l’infrastructura da viafier, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
This Act applies to:
6 Repealed by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, with effect from 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
7 Amended by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
9 Amended by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
11 Amended by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
14 Inserted by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
16 Amended by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.