101 Constituziun federala da la Confederaziun svizra dals 18 d'avrigl 1999

101 Federal Constitution of 18 April 1999 of the Swiss Confederation

Art. 173 Ulteriuras incumbensas e cumpetenzas

1 L’Assamblea federala ha ultra da quai las sequentas incumbensas e cumpetenzas:

a.
Ella prenda mesiras per mantegnair la segirezza externa, l’independenza e la neutralitad da la Svizra.
b.
Ella prenda mesiras per mantegnair la segirezza interna.
c.
Sche circumstanzas extraordinarias pretendan quai, po ella decretar ordinaziuns u conclus federals simpels per ademplir las incumbensas tenor las letras a e b.
d.
Ella cumonda il servetsch activ e mobilisescha per quest intent l’armada u parts da questa.
e.
Ella prenda mesiras per realisar il dretg federal.
f.
Ella decida davart la valaivladad d’iniziativas dal pievel reussidas.
g.
Ella cooperescha tar las planisaziuns impurtantas da l’activitad dal stadi.
h.
Ella decida davart singuls acts, sch’ina lescha federala prevesa quai explicitamain.
i.
Ella decida en conflicts da cumpetenzas tranter las autoritads federalas supremas.
k.
Ella decida en dumondas da grazia e davart l’amnestia.

2 L’Assamblea federala tracta ultra da quai fatschentas che stattan en la cumpetenza da la Confederaziun e che n’èn betg attribuidas ad in’autra autoritad.

3 La lescha po attribuir ulteriuras incumbensas e cumpetenzas a l’Assamblea federala.

Art. 173 Further duties and powers

1 The Federal Assembly has the following additional duties and powers:

a.
Taking measures to safeguard external security and the independence and neutrality of Switzerland.
b.
Taking measures to safeguard internal security.
c.
If extraordinary circumstances require, issuing ordinances or simple federal decrees in order to fulfil its duties under letters (a) and (b).
d.
Regulating active service and mobilising the armed forces or sections thereof for this purpose.
e.
Taking measures to enforce federal law.
f.
Ruling on the validity of popular initiatives that meet the formal requirements.
g.
Participating in the general planning of state activities.
h.
Deciding on individual acts where a federal act expressly so provides.
i.
Deciding on conflicts of jurisdiction between the highest federal authorities.
k.
Issuing pardons and deciding on amnesties.

2 The Federal Assembly also deals with matters that fall within the remit of the Confederation and are not the responsibility of any other authority.

3 Other duties and powers may be delegated by law to the Federal Assembly.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.