1 L’Assamblea federala procura per la tgira da las relaziuns tranter la Confederaziun ed ils chantuns.
2 Ella garantescha las constituziuns chantunalas.
3 Ella approva ils contracts dals chantuns tranter els e cun l’exteriur, sch’il Cussegl federal u in chantun fan protesta.
1 The Federal Assembly shall ensure the maintenance of good relations between the Confederation and the Cantons.
2 It shall guarantee the cantonal constitutions.
3 It shall decide whether to approve intercantonal agreements and treaties between Cantons and foreign countries where the Federal Council or a Canton raises an objection to any such treaty.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.