783.01 Ordinaziun da posta dals 29 d'avust 2012 (OPO)

783.01 Postverordnung vom 29. August 2012 (VPG)

Art. 21 Nundiscriminaziun e prender invista da cunvegnas

1 La gestiunaria d’in indriz da chaschas postalas na dastga betg discriminar purschidras che garanteschan la distribuziun a chasa.

2 Ella sto trametter a la PostCom la cunvegna davart l’access a l’indriz da chaschas postalas fin il pli tard 2 emnas suenter che la cunvegna è vegnida concludida.

3 La PostCom conceda ad ina purschidra che garantescha la distribuziun a chasa e che maina tractativas cun ina gestiunaria d’in indriz da chaschas postalas davart l’access ad in indriz da chaschas postalas sin dumonda invista en cunvegnas da la gestiunaria d’in indriz da chaschas postalas ch’èn gia avant maun cun autras purschidras che garanteschan la distribuziun a chasa. Cuntegns ch’èn suttamess al secret da fatschenta vegnan exceptads da quai.

Art. 21 Nichtdiskriminierung und Einsichtnahme in Vereinbarungen

1 Die Betreiberin einer Postfachanlage darf Anbieterinnen mit Hauszustellung nicht diskriminieren.

2 Sie hat der PostCom die Vereinbarung über den Zugang zur Postfachanlage bis spätestens zwei Wochen nach Abschluss der Vereinbarung zuzustellen.

3 Die PostCom gewährt einer Anbieterin mit Hauszustellung, die mit der Betreiberin einer Postfachanlage Verhandlungen über den Zugang zu einer Postfachanlage führt, auf Anfrage hin Einsicht in schon vorhandene Vereinbarungen der Betreiberin der Postfachanlage mit anderen Anbieterinnen mit Hauszustellung. Dem Geschäftsgeheimnis unterstellte Inhalte bleiben ausgenommen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.