1 Il funcziunari da lʼadministraziun respectiva che fa lʼinquisiziun retschertga ils fatgs e segirescha las cumprovas.
2 Lʼinculpà po pretender da tut temp chʼi vegnian fatgs tscherts acts dʼinquisiziun.
3 Schʼi na dovra nagins acts dʼinquisiziun spezials, vegn fatg immediatamain il protocol final tenor lʼartitgel 61.
4 Resalvadas restan las prescripziuns da lʼartitgel 65 davart il mandat penal en la procedura scursanida.
1 Der untersuchende Beamte gestattet dem Beschuldigten und seinem Verteidiger, an Beweisaufnahmen teilzunehmen, wenn das Gesetz die Teilnahme nicht ausschliesst und keine wesentlichen öffentlichen oder privaten Interessen entgegenstehen.
2 Der untersuchende Beamte darf die Teilnahme des Beschuldigten und des Verteidigers an einer Beweisaufnahme ausschliessen, wenn ihre Anwesenheit die Untersuchung beeinträchtigt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.