211.112.2 Ordinaziun dals 28 d'avrigl 2004 davart il stadi civil (OSC)
211.112.2 Zivilstandsverordnung vom 28. April 2004 (ZStV)
Art. 8 Datas
Las suandantas datas vegnan administradas en il register dal stadi civil:
- a.
- datas dal sistem:
- 1.
- numers dal sistem,
- 2.
- tip da l’inscripziun,
- 3.
- status da l’inscripziun,
- 4.
- glistas (vischnancas, circuls dal stadi civil, stadis, adressas);
- b.28
- numer da la AVS;
- bbis.29
- …
- c.
- num:
- 1.
- num da famiglia,
- 2.
- num da nubil,
- 3.
- prenums,
- 4.
- auters nums uffizials;
- d.
- schlattaina;
- e.
- naschientscha:
- 1.
- data,
- 2.
- uras,
- 3.
- lieu,
- 4.
- naschientscha d’in uffant mort;
- f.
- stadi civil:
- 1.30
- status (nubil – maridà/divorzià/vaiv/betg maridà – en in partenadi registrà/partenadi schlià: partenadi schlià tras ina sentenzia giudiziala/partenadi schlià tras la mort/partenadi schlià tras ina decleraziun da spariziun),
- 2.
- data;
- g.
- mort:
- 1.
- data,
- 2.
- uras,
- 3.
- lieu;
- h.31
- domicil;
- i.
- lieu da dimora;
- j.
- status da vita;
- k.32
- protecziun da creschids:
- 1.
- constituziun d’in mandat preventiv e lieu, nua ch’el è deposità (art. 361 al. 3 CCS),
- 2.
- curatella cumplessiva u efficacitad d’in mandat preventiv pervia d’inabilitad permanenta da giuditgar (art. 449c CCS);
- l.
- geniturs:
- 1.
- num da famiglia da la mamma,
- 2.
- prenums da la mamma,
- 3.
- auters nums uffizials da la mamma,
- 4.
- num da famiglia dal bab,
- 5.
- prenums dal bab,
- 6.
- auters nums uffizials dal bab;
- m.
- geniturs adoptivs:
- 1.
- num da famiglia da la mamma adoptiva,
- 2.
- prenums da la mamma adoptiva,
- 3.
- auters nums uffizials da la mamma adoptiva,
- 4.
- num da famiglia dal bab adoptiv,
- 5.
- prenums dal bab adoptiv,
- 6.
- auters nums uffizials dal bab adoptiv;
- n.
- dretg da burgais / naziunalitad:
- 1.
- data (valaivla a partir da/valaivla fin),
- 2.
- motiv da l’acquist,
- 3.
- remartga tar il motiv da l’acquist,
- 4.
- motiv da la perdita,
- 5.
- remartga tar il motiv da la perdita,
- 6.
- referenza dal register da famiglia,
- 7.
- dretg da burgais u dretg da corporaziun;
- o.
- datas concernent la relaziun:
- 1.33
- tip (relaziun matrimoniala/partenadi registrà/relaziun da figlialanza),
- 2.
- data (valaivla a partir da/valaivla fin),
- 3.
- motiv da l’annullaziun.
Art. 8 Daten
Folgende Daten werden im Personenstandsregister geführt:
- a.
- Systemdaten:
- 1.
- Systemnummern,
- 2.
- Eintragungsart,
- 3.
- Eintragungsstatus,
- 4.
- Verzeichnisse (Gemeinden, Zivilstandskreise, Staaten, Adressen);
- b.28
- AHV-Nummer;
- bbis.29 …
- c.
- Namen:
- 1.
- Familienname,
- 2.
- Ledigname,
- 3.
- Vornamen,
- 4.
- andere amtliche Namen;
- d.
- Geschlecht;
- e.
- Geburt:
- 1.
- Datum,
- 2.
- Zeit,
- 3.
- Ort,
- 4.
- Totgeburt;
- f.
- Zivilstand:
- 1.30
- Status (ledig – verheiratet/geschieden/verwitwet/unverheiratet – in eingetragener Partnerschaft/aufgelöste Partnerschaft: gerichtlich aufgelöste Partnerschaft/durch Tod aufgelöste Partnerschaft /durch Verschollenerklärung aufgelöste Partnerschaft),
- 2.
- Datum;
- g.
- Tod:
- 1.
- Datum,
- 2.
- Zeit,
- 3.
- Ort;
- h.31
- Wohnsitz;
- i.
- Aufenthaltsort;
- j.
- Lebensstatus;
- k.32
- Erwachsenenschutz:
- 1.
- Errichtung eines Vorsorgeauftrags und dessen Hinterlegungsort (Art. 361 Abs. 3 ZGB),
- 2.
- umfassende Beistandschaft oder Wirksamkeit eines Vorsorgeauftrags infolge dauernder Urteilsunfähigkeit (Art. 449c ZGB);
- l.
- Eltern:
- 1.
- Familienname der Mutter,
- 2.
- Vornamen der Mutter,
- 3.
- andere amtliche Namen der Mutter,
- 4.
- Familienname des Vaters,
- 5.
- Vornamen des Vaters,
- 6.
- andere amtliche Namen des Vaters;
- m.
- Adoptiveltern:
- 1.
- Familienname der Adoptivmutter,
- 2.
- Vornamen der Adoptivmutter,
- 3.
- andere amtliche Namen der Adoptivmutter,
- 4.
- Familienname des Adoptivvaters,
- 5.
- Vornamen des Adoptivvaters,
- 6.
- andere amtliche Namen des Adoptivvaters;
- n.
- Bürgerrecht / Staatsangehörigkeit:
- 1.
- Datum (gültig ab/gültig bis),
- 2.
- Erwerbsgrund,
- 3.
- Anmerkung zum Erwerbsgrund,
- 4.
- Verlustgrund,
- 5.
- Anmerkung zum Verlustgrund,
- 6.
- Referenz Familienregister,
- 7.
- Burger- oder Korporationsrecht;
- o.
- Beziehungsdaten:
- 1.33
- Art (Eheverhältnis/eingetragene Partnerschaft/Kindesverhältnis),
- 2.
- Datum (gültig ab/gültig bis),
- 3.
- Auflösungsgrund.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.