170.512 Lescha federala dals 24 da mars 1995 davart las collecziuns dal dretg federal e davart il Fegl uffizial federal (Lescha davart las publicaziuns uffizialas, LPubl)

170.512 Bundesgesetz vom 18. Juni 2004 über die Sammlungen des Bundesrechts und das Bundesblatt (Publikationsgesetz, PublG)

Art. 2 Decrets da la Confederaziun

En la CULF vegnan publitgads:

a.
la Constituziun federala;
b.
las leschas federalas;
c.
las ordinaziuns da l’Assamblea federala;
d.
las ordinaziuns dal Cussegl federal;
e.
ils ulteriurs decrets legislativs da las autoritads federalas sco er d’organisaziuns e da persunas dal dretg public u dal dretg privat che adempleschan incumbensas administrativas, ma che n’appartegnan betg a l’administraziun federala;
f.
ils conclus federals che suttastattan al referendum facultativ;
g.
ils conclus federals davart l’approvaziun da contracts internaziunals;
h.
conclus federals simpels, uschenavant che l’Assamblea federala concluda quai.

Art. 2 Erlasse des Bundes

In der AS werden veröffentlicht:

a.
die Bundesverfassung;
b.
die Bundesgesetze;
c.
die Verordnungen der Bundesversammlung;
d.
die Verordnungen des Bundesrates;
e.
die übrigen rechtsetzenden Erlasse der Bundesbehörden sowie von Organisationen und Personen des öffentlichen oder des privaten Rechts, die mit Verwaltungsaufgaben betraut sind, jedoch nicht der Bundesverwaltung angehören;
f.
die dem fakultativen Referendum unterstehenden Bundesbeschlüsse;
g.
die Bundesbeschlüsse über die Genehmigung völkerrechtlicher Verträge;
h.
einfache Bundesbeschlüsse, sofern die Bundesversammlung dies beschliesst.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.