152.31 Ordinaziun dals 24 da matg 2006 davart il princip da la transparenza da l'administraziun (Ordinaziun da transparenza, OTrans)

152.31 Verordnung vom 24. Mai 2006 über das Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung (Öffentlichkeitsverordnung, VBGÖ)

Art. 12a Dumondas da mediaziun, da las qualas il tractament chaschuna spezialmain blera lavur

(art. 10 al. 4 lit. c, 13 e 14 LTrans)

1 Ina dumonda da mediaziun, che chaschuna spezialmain blera lavur cun la tractar tras l’incumbensà, cunzunt sch’ella:

a.
reguarda documents spezialmain numerus u spezialmain cumplexs;
b.
tschenta dumondas giuridicas, tecnicas u politicas spezialmain difficilas.

2 Sch’ina dumonda da mediaziun che chaschuna spezialmain blera lavur cun la tractar tras l’incumbensà, po quel prolungar adequatamain il termin per terminar la procedura da mediaziun u per decretar ina recumandaziun.

6 Integrà tras la cifra I da l’O dals 20 d’avr. 2011, en vigur dapi il 1. da fan. 2011 (AS 2011 1741).

Art. 12a Schlichtungsanträge, die eine besonders aufwändige Bearbeitung erfordern

(Art. 10 Abs. 4 Bst. c sowie 13 und 14 BGÖ)

1 Ein Schlichtungsantrag erfordert namentlich eine besonders aufwändige Bearbeitung durch die Beauftragte oder den Beauftragten, wenn er:

a.
besonders viele oder besonders komplexe Dokumente betrifft;
b.
besonders schwierige juristische, technische oder politische Fragen aufwirft.

2 Erfordert ein Schlichtungsantrag eine besonders aufwändige Bearbeitung durch die Beauftragte oder den Beauftragten, so kann diese oder dieser die Frist für das Schlichtungsverfahren oder den Erlass einer Empfehlung angemessen verlängern.

6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 20. April 2011, in Kraft seit 1. Juli 2011 (AS 2011 1741).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.