Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 50c Modelli interni

La FINMA autorizza a un’impresa di assicurazione l’impiego di un modello interno se:

a.
i modelli standard non rispecchierebbero a sufficienza la situazione di rischio specifica; e
b.
le esigenze qualitative, quantitative e organizzative della FINMA sono soddisfatte.

Art. 50c Modèles internes

La FINMA autorise une entreprise d’assurance à utiliser un modèle interne si:

a.
les modèles standard ne reflètent pas suffisamment les risques encourus;
b.
les exigences quantitatives, qualitatives et organisationnelles de la FINMA sont remplies.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.