Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

952.06 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla liquidità delle banche e delle società di intermediazione mobiliare (Ordinanza sulla liquidità, OLiq)

952.06 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur les liquidités des banques et des maisons de titres (Ordonnance sur les liquidités, OLiq)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Stress test

1 Per quanto concerne i rischi di liquidità ciascuna banca deve riprodurre diversi scenari di stress ed eseguire stress test sul proprio stato di liquidità in base a questi scenari. A questo proposito, essa considera i flussi di pagamento da posizioni di fuori bilancio e altri impegni eventuali, compresi quelli derivanti da società veicolo di cartolarizzazione e altre società veicolo, alle quali fornisce liquidità o che deve sostenere materialmente per motivi contrattuali o di reputazione.

1bis Per gli stress test le banche delle categorie 4 e 5 secondo l’allegato 3 dell’ordinanza del 30 aprile 20149 sulle banche (OBCR) devono considerare esclusivamente lo scenario di stress di cui all’articolo 12 capoverso 1.10

2 La scelta degli scenari di stress deve tener conto dei seguenti elementi:

a.
cause e fattori specifici all’istituto, comuni al mercato e combinate;
b.
diversi orizzonti temporali;
c.
diversi livelli di gravità delle situazioni di stress, compreso lo scenario di una perdita del finanziamento non garantito nonché di una limitazione del finanziamento garantito.

3 Le ipotesi relative agli scenari, in particolare quelli sugli afflussi e sui deflussi di fondi e sul valore di liquidità dei titoli in caso di situazioni di stress, devono essere verificate regolarmente nonché in seguito al manifestarsi di un tale scenario.11

4 Nella valutazione dello stress test occorre analizzare le ripercussioni sul conto economico.

9 RS 952.02

10 Introdotto dal n. III dell’O del 27 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4623).

11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 giu. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 2321).

Art. 9 Tests de résistance

1 Chaque banque doit élaborer divers scénarios de crise axés sur les risques de liquidité et réaliser sur la base de ces scénarios des tests de résistance concernant la situation en matière de liquidités. Ce faisant, elle doit tenir compte des flux de paiements issus de positions hors bilan et d’autres engagements conditionnels, y compris ceux provenant d’entités ad hoc de titrisation et d’autres entités ad hoc auxquelles elle fournit des liquidités ou qu’elle doit soutenir matériellement par des liquidités pour des raisons contractuelles ou de réputation.

1bis Pour les tests de résistance, les banques des catégories 4 et 5 selon l’annexe 3 de l’OB9 ne doivent prendre en compte que le scénario de crise visé à l’art. 12, al. 1.10

2 Le choix des scénarios de crise doit tenir compte des éléments suivants:

a.
causes et facteurs spécifiques à l’établissement, communs à l’ensemble du marché et combinés;
b.
différents horizons de temps;
c.
divers degrés de gravité des événements de crise, y compris le scénario d’une perte du financement non garanti et d’une limitation du financement garanti.

3 Les hypothèses relatives aux scénarios concernant notamment les entrées et les sorties de trésorerie ainsi que la valeur de liquidité des actifs en cas d’événement de crise doivent être régulièrement vérifiées, en particulier après un événement de crise.11

4 L’analyse des tests de résistance comporte un examen des répercussions sur le compte de résultats.

9 RS 952.02

10 Introduit par le ch. III de l’O du 27 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4623).

11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 juin 2014, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 2321).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.