1 Se un gruppo finanziario pubblica un conto di gruppo, gli istituti di cui all’articolo 1 capoverso 1 in esso consolidati possono rinunciare a riportare le seguenti indicazioni di cui all’allegato 1 OBCR nell’allegato al conto annuale:
2 Il capoverso 1 non si applica agli istituti di cui all’articolo 1 capoverso 1 i cui titoli di partecipazione sono quotati.
1 Lorsqu’un groupe financier publie des comptes consolidés, les établissements au sens de l’art. 1, al. 1, qui sont consolidés peuvent renoncer dans l’annexe aux comptes annuels aux indications suivantes figurant à l’annexe 1 OB:
2 L’al. 1 ne s’applique pas aux établissements au sens de l’art. 1, al. 1, dont les titres de participation sont cotés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.