Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

950.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les services financiers (OSFin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Vigilanza da parte della FINMA

(art. 52 cpv. 1 LSerFi)

1 L’organo di verifica redige annualmente un rapporto sulla sua attività destinato alla FINMA.

2 Il rapporto deve contenere segnatamente le seguenti informazioni, sempre che queste non siano portate a conoscenza della FINMA in virtù di altri obblighi di rendicontazione previsti dal diritto in materia di vigilanza:

a.
indicazioni sull’organizzazione dell’organo di verifica;
b.
indicazioni sul bilancio e sul conto economico;
c.
indicazioni sul coordinamento con eventuali altri organi di verifica;
d.
statistiche sui prospetti sottoposti a verifica, suddivise per tipo di strumento finanziario;
e.
indicazioni sulle sfide dell’organo di verifica.

3 I seguenti cambiamenti devono essere comunicati previamente alla FINMA:

a.
la sostituzione di un membro dell’organo di gestione;
b.
le modifiche delle basi organizzative.
4 I cambiamenti di cui al capoverso 3 non devono essere approvati dalla FINMA.
5 Se abilita più organi di verifica, la FINMA provvede a un coordinamento adeguato della loro prassi.

Art. 72 Surveillance par la FINMA

(art. 52, al. 1, LSFin)

1 L’organe de contrôle établit chaque année un rapport d’activité à l’intention de la FINMA.

2 Le rapport d’activité doit présenter notamment les informations suivantes, dans la mesure où elles ne sont pas communiquées à la FINMA en application d’autres obligations de rendre compte relevant du droit de la surveillance:

a.
indications sur l’organisation de l’organe de contrôle;
b.
indications sur le bilan et le compte de résultats;
c.
indications sur la coordination avec d’éventuels autres organes de contrôle;
d.
statistiques concernant les prospectus vérifiés, séparées par types d’instruments financiers;
e.
indications sur les difficultés rencontrées par l’organe de contrôle.

3 La FINMA doit être informée à l’avance des modifications suivantes:

a.
remplacement d’un membre de l’organe responsable de la gestion;
b.
modification des principes organisationnels.

4 Les modifications mentionnées à l’al. 3 ne doivent pas être approuvées par la FINMA.

5 Si elle agrée plusieurs organes de contrôle, la FINMA veille à ce que leurs pratiques soient coordonnées de manière appropriée.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.