(art. 8 cpv. 1 e 2 lett. a LSerFi)
1 L’informazione sul servizio finanziario contiene indicazioni su:
2 L’informazione sui rischi connessi con il servizio finanziario contiene:
3 L’informazione sui rischi generali connessi con gli strumenti finanziari contiene indicazioni su:
4 Se le indicazioni di cui ai capoversi 1–3 sono contenute nel foglio informativo di base o nel prospetto, l’informazione può essere fornita mettendo a disposizione il pertinente documento.
(art. 8, al. 1 et 2, let. a, LSFin)
1 L’information sur le service financier contient des indications:
2 L’information sur les risques liés au service financier contient:
3 L’information sur les risques généraux liés aux instruments financiers contient des indications:
4 Si les indications visées aux al. 1 à 3 figurent dans la feuille d’information de base ou dans le prospectus, l’information peut être assurée par la mise à disposition du document concerné.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.