(art. 8 cpv. 3, 9 cpv. 2 e 3 e 63 lett. c LSerFi)
1 Le informazioni di cui agli articoli 6–11 devono essere messe a disposizione del cliente privato su un supporto durevole o su un sito Internet.
2 Se le informazioni sono messe a disposizione su un sito Internet, il fornitore di servizi finanziari deve:
(art. 8, al. 3, 9, al. 2 et 3, et 63, let. c, LSFin)
1 Les informations visées aux art. 6 à 11 doivent être mises à la disposition du client privé sur un support de données durable ou sur un site Internet.
2 Si les informations sont mises à disposition sur un site Internet, le prestataire de services financiers est tenu:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.