1 La Confederazione accorda all’ASRE mutui a tassi d’interesse di mercato per assicurarle la liquidità nell’ambito dell’adempimento dei suoi compiti secondo gli articoli 4 e 11.
2 L’ASRE investe i fondi in eccedenza presso la Confederazione, a tassi d’interesse di mercato.
3 I particolari sono disciplinati in una convenzione tra l’ASRE e l’Amministrazione federale delle finanze.
1 La Confédération octroie à l’ASRE des prêts aux taux d’intérêt du marché pour garantir sa capacité de paiement dans le cadre de la réalisation de ses tâches selon les art. 4 et 11.
2 L’ASRE place les fonds excédentaires auprès de la Confédération aux taux d’intérêt du marché.
3 Les modalités sont réglées dans une convention conclue entre l’ASRE et l’Administration fédérale des finances.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.