1 La commissione permanente degli esplosivi dell’ISP funge da Commissione dei brillamenti conformemente all’articolo 61 dell’ordinanza del 27 novembre 200021 sugli esplosivi.
2 L’Ufficio centrale la consulta nei casi previsti dagli articoli 6 e 10.
20 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328).
1 La commission de minage permanente de l’ISP exerce les fonctions de la commission de minage prévue à l’art. 61 de l’ordonnance du 27 novembre 2000 sur les explosifs22.
2 L’office central la consultera dans les cas visés aux art. 6 et 10.
21 Nouvelle teneur selon le ch. I de l'O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1er déc. 2002 (RO 2002 3328).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.